Verwendungsbeispiele von "молоток" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle22 marteau22
Том, подай мне молоток, пожалуйста. Tom, passe-moi un marteau, s'il te plait.
Вам дали один инструмент - молоток. On vous a donné un seul objet, un marteau.
Действительно, если у Вас есть молоток, то все проблемы похожи на гвозди. Certes, tout ressemble à un clou pour qui ne possède qu'un marteau.
"Если у Вас есть только молоток, то все вокруг похоже на гвозди". "pour celui qui n'a qu'un marteau, tout ressemble à un clou."
И что касается молотка, когда мы хватаем молоток, это именно то, что мы хватаем. Ainsi, un marteau, lorsque nous prenons un marteau, c'est ce que nous attrapons.
Реальная угроза начинается тогда, когда каждый думает, что молоток может помочь и от головной боли. Le problème, c'est quand on pense que le marteau peut tout résoudre, même les maux de tête.
То, что мы видим здесь - это обыкновенный молоток, и молотки становятся всё более и более специфичными со временем. Que nous voyons qu'il y a un marteau générique, et les marteaux deviennent de plus en plus spécifiques au cours du temps.
Она ударила меня по голове молотком. Elle m'a tapé sur la tête avec un marteau.
Мы воспользовались молотком, чтобы разбить окно. On a utilisé un marteau pour casser la fenêtre.
И это не только молотки и приспособленния вроде ноутбуков, Ce n'est pas seulement les marteaux et les gadgets comme les ordinateurs portables.
Кажется, что позади стоит человек с молотком который все время стучит по голове. C'est comme si un homme était derrière vous avec un marteau en train de vous taper sur la tête en permanence.
И что касается молотка, когда мы хватаем молоток, это именно то, что мы хватаем. Ainsi, un marteau, lorsque nous prenons un marteau, c'est ce que nous attrapons.
Как говорится, если вам приходится работать только молотком, то любая проблема покажется вам гвоздем. Comme le dit le proverbe, pour les gens qui n'ont qu'un marteau, tous les problèmes sont en forme de clou.
Вы не можете это унести, поэтому вы ударяете по нему молотком и отламываете кусочек. Vous ne pouvez pas la déplacer, alors vous la frappez avec votre marteau, et vous en cassez un morceau.
Когда в 1989 году пала Берлинская стена, ее разрушили молотки и бульдозеры, а не артиллерия. Quand le Mur de Berlin est tombé en 1989, ce sont des marteaux et des bulldozers qui l'ont abattu et non par l'artillerie.
Но я нашел много унитазов, поэтому можно разбить унитаз молотком, и получится полно бугорчатой плитки. Mais on me file beaucoup de cuvettes, et je n'ai donc qu'à en achever une avec un marteau pour obtenir des carreaux bosselés.
Они вели себя подобно мальчишке с молотком, который думает, что любая проблема похожа на гвоздь. Comme un petit garçon muni d'un marteau, pour qui tout problème est un clou.
Те же вещи происходят с молотком, например, который сначала был универсальным, а потом становился все более специализированным. La même chose se passe avec par exemple, un marteau, qui est général au début et ensuite devient plus spécifique.
Берлинская стена была разрушена не артиллерийским огнём, а молотками и бульдозерами, управляемыми теми, кто потерял веру в коммунизм. Lorsque le Mur de Berlin est tombé, ce n'était pas au moyen de tirs d'armes lourdes, mais avec les marteaux et les bulldozers maniés par ceux et celles qui ne croyaient plus au communisme.
То, что мы видим здесь - это обыкновенный молоток, и молотки становятся всё более и более специфичными со временем. Que nous voyons qu'il y a un marteau générique, et les marteaux deviennent de plus en plus spécifiques au cours du temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!