Usage examples of "на ключ" in Russian with translation to French

<>
Дверь была закрыта на ключ изнутри. La porte était fermée à clé de l'intérieur.
Мы забыли закрыть дверь на ключ. Nous avons oublié de fermer la porte à clé.
Я дверь закрыл, но на ключ не запер. J'ai fermé la porte mais pas à clé.
Они забыли закрыть дверь на ключ. Ils ont oublié de fermer la porte à clé.
Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям. Et ici, les scientifiques creusent dans le passé de notre planète pour trouver des indices sur l'avenir du changement climatique.
Но каждый раз, когда казалось, я находила ключ к Корану - это ощущение "теперь-то я понимаю" - оно ускользало за ночь. Mais à chaque fois que j'avais l'impression de commencer à comprendre le Coran - ce sentiment de "ça y est, j'ai compris" - ça m'échappait pendant la nuit.
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. La clef est de choisir les bonnes parties.
Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей. Le secret est que jouer est la clé de nos capacités.
И я почувствовал, что ключ к этому, возможно, в том, чтобы рассказать на TED о том, что я никогда не обсуждал и чем никогда не вводил людей в скуку. Et je me suis dit que qu'elle était peut-être la clef pour me permettre de parler devant vous de choses avec lesquelles je n'ai ennuyé personne d'autre auparavant.
Ключ к тому, чтобы быть частью охотничьей стаи, находится в слове "стая". La clé pour faire partie d'une meute, c'est bien le mot "meute".
Потому что я думаю, что это ключ к пониманию происходящего в мире. Parce que je pense que c'est le secret pour comprendre ce qui se passe dans le monde.
Я считаю, что ключ к прекращению конфликта на Ближнем Востоке, заключается для нас в том, чтобы превратить ненасильственное сопротивление в функциональное поведение за счёт привлечения большего внимания к сегодняшним лидерам ненасильственного сопротивления. Je crois que ce qui est crucial pour mettre un terme au conflit du Moyen Orient et apporter la paix c'est que nous transformions la non-violence en un comportement fonctionnel en donnant beaucoup plus d'attention aux leaders non violents sur le terrain aujourd'hui.
Далее вот здесь, по-моему, ключ к тому, что Джулиан хочет сказать. Et puis, voilà pour moi, le point critique de ce que Julian voulait dire.
Позолоченный ключ от города, гигантских размеров - все, что мне нужно, потому что с ним я могу добраться до неба, Des clés de la ville démesurées et plaquées or et c'est tout ce dont j'ai besoin, parce que si j'obtiens ça, je peux déverrouiller l'air.
И, конечно, хорошо организованной жизни, в которой обучение - ее постоянная часть, ключ. Et bien sûr, un vie bien ordonnée dans laquelle l'apprentissage est continuellement présent, est la clef.
На самом деле, для меня это ключ к счастью, если только вспомнить, что, когда я ехал сюда, моя машина не перевернулась, и я не отправился к праотцам. Donc, vraiment, une clef du bonheur pour moi, c'est simplement de se souvenir que quand je suis venu ici, la voiture ne s'est pas renversée, et je n'a pas trébuché en montant les marches.
Ключ к решению проблемы, однако, в обучении и в раннем доступе к делам. La clé que nous voyons, cependant, est la formation et ensuite un accès précoce.
Моя важная идея очень-очень проста, но она - ключ к миллиарду важных идей, которые сейчас спят внутри нас. Ma grande idée est une idée très, très, petite qui peut déverrouiller des milliards de grandes idées qui sommeillent en nous pour le moment.
А ключ ко всему этому - домашняя работа! Et donc la solution à tout c'est les devoirs !
И я думаю, что ключ - это самосборка. Et je crois que la clef est l'auto-assemblage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!