Ejemplos de uso de "надпись" en ruso con traducción al francés

<>
И я не знаю, можете ли вы прочесть надпись, - там написано "Иванобус Грозный". Et je ne sais pas si vous pouvez lire les inscriptions, mais il y a écrit "Ivan le Terribus".
бросил каску на свою кровать, упал на неё и осознал, что внутри каски была надпись. Là, je jette le casque sur mon lit, je m'y vautre et je m'aperçois qu'à l'intérieur, il y a une inscription.
Тут у нас надпись "figure" чёрными буквами, Ainsi, on a ici "figure" en noir.
А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке. Mon avertissement favori se trouvait sur un leurre de pêche 13 cm.
Игнорируя надпись "Не входить", она толкнула дверь и прошла внутрь. Ignorant l'écriteau "Ne pas entrer", elle poussa la porte et pénétra à l'intérieur.
Можно создать карту двух Америк, надпись ДНК с помощью ДНК. Vous pouvez aussi créer une carte de l'Amérique et écrire ADN avec de l'ADN.
Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления. Il faudra ajouter un peu de texte en-dessous, vous savez, pour ceux qui n'auront pas vu les annonces de service public.
В окне маленького больничного магазинчика я увидела объявление -, на котором была надпись: Au travers de la fenêtre de la petite boutique de souvenirs de l'hôpital, il y avait un signe qui disait :
Надпись на этой стене стала ещё яснее после недавнего раунда переговоров по санкциям. Une attitude affichée plus clairement à l'occasion des dernières négociations sur de nouvelles sanctions.
Когда журнал - фактически, когда он пришел мне по почте, надпись была на 12 страницах подряд. Quand le magasine - en fait, quand j'ai reçu mon numéro c'était 12 pages consécutives.
вы видите поникшую сигарету, торчащую из его рта, и надпись "импотенция" - именно "импотенция", а не эмфизема. Vous remarquerez la cigarette molle qui pend de sa bouche, et "impuissance" - le titre est "impuissance" et non emphysème.
Единственное, что отличается, это эмоция, которую владелец каждых ворот вложил в эту надпись, и опять, которое из них убивает на месте? La seule chose qui soit différente est l'expression que le propriétaire individuel de la porte a ici ajouté à l'ouvrage - encore une fois, lequel est le tueur psychopathe ici?
Пока вы читаете надпись на знаке, мы дергаем за веревку под прилавком, и вам на голову сыпятся восемь насадок для швабры. Pendant que vous lisez le panneau, on tire une corde derrière le comptoir et huit serpillières vous tombent sur la tête.
Естественно, идёшь метров сто, ожидая увидеть ещё один указатель, который скорее всего будет учтиво окрашен в желтый цвет и иметь надпись "Поезда". Donc vous marchez cent mètres, en vous attendant à ce qu'il y ait peut-être un autre panneau, qui aurait l'amabilité d'être jaune, en face de vous, et qui dirait "trains".
Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках: Mais d'autres en Europe considèrent de telles attitudes comme une caricature dont la légende pourrait être en français ou en allemand :
Много позже, когда вы уже забыли о стратегическом вопросе, летать ли на Боинге 777 или на Аэробусе, вы всё ещё помните и надпись и своё ощущение. Alors des années après avoir oublié la question stratégique de savoir si vous êtes à bord d'un 777 ou d'un Airbus, vous vous souviendrez de ces mots et de cette expérience.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.