Sentence examples of "называем" in Russian

<>
Мы пренебрежительно называем их "группы". Nous les appelons vaguement "groupes".
Мышцы были твердые, парализованные - мы называем их дистоническими. Les muscles étaient gelés, paralysés - dystonique est comment nous qualifions cette condition.
Это результат того, что мы называем "автономией пациента", которая может показаться хорошей идеей. "Je ne suis pas vous" Le résultat, c'est ce qu'on nomme"l'autonomie du patient" qui semble être une bonne chose.
Но один из выдающихся объектов, которого мы называем Страшилка, по понятным причинам. Mais un des objets les plus remarquables, est ce que nous dénommons Snottites, pour des raisons évidentes.
Мы называем это коровым магнетизмом. On appelle cela le magnétisme crustal.
То, что мы называем "терроризмом", имеет много причин, и нужно остерегаться поверхностных объяснений. Ce que nous nommons "terrorisme" a plusieurs causes, et il nous faut nous méfier des explications faciles.
Мы это называем гравитационном линзированием. On appelle ça une lentille gravitationnelle.
Эти процессы объединяются и формируют индивидуальное и неприятное физическое ощущение, которое мы называем болью. Ces processus se combinent pour produire la conscience corporelle personnelle et déplaisante que nous nommons douleur.
Мы называем это моделью Харли. Nous l'appelons le modèle de Hurley.
Барричелли занимался тем, что мы сейчас называем искусственной жизнью, пытаясь понять, возможно ли это в искусственной вселенной - Baricelli, qui était venu pour créer ce que l'on nomme à présent la vie artificielle, rechercha dans cet univers artificiel.
Их мы называем эмергентными свойствами. Ce sont ce qu'on appelle des propriétés émergentes.
Мы называем этот мир реляционным. Donc nous l'appelons un univers relationnel.
Мы называем эту схему "суши". Nous appelons ça notre circuit sushi.
Мы называем это "Нулевая Миссия". Nous appelons celà la Mission Zéro.
Мы называем это орбитальным режимом. Nous appelons cela le mode orbitant.
Мы называем её электронной медузой. On l'appelle la méduse électronique.
Мы называем это словесными ландшафтами. On appelle ces formes des paro-namas.
Именно это мы называем анонимностью. C'est ce que nous appelons l'anonymat.
И мы называем это шизофренией. Et alors on appelle ça la schizophrénie.
Это то, что мы называем системой. C'est ce que nous appelons un système.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.