Exemples d’usage de "наконец" en russe avec traduction en français

<>
Наконец, существует обычная индийская проблема: Enfin, il y a le problème indien habituel :
И наконец, существует количественный вопрос. Enfin, il y a la question quantitative.
Мы достигли наконец нашей цели. Nous atteignîmes enfin notre but.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию. Enfin, l'Argentine est un cas à part.
И, наконец, это наша сеть. Et enfin voici notre réseau.
Наконец мы добрались до озера. Enfin, nous parvînmes au lac.
И я, наконец, всё понял. Et j'ai enfin tout compris.
Моё желание было наконец исполнено. Mon souhait a enfin été exaucé.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Enfin, la culture Sud-Coréenne est elle aussi très séduisante.
Наконец я закончил свою работу. Enfin, j'ai terminé mon travail.
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Enfin, il y a une crise mondiale de l'inégalité.
И, наконец, существует религиозное соображение: Enfin, il y a aussi une raison d'ordre religieux :
Наконец, должна присутствовать приверженность к прозрачности. Enfin, il doit y avoir un engagement de transparence.
Он наконец решился сделать ей предложение. Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage.
И, наконец, неопределенности, связанные с Японией: Enfin, l'incertitude concernant le secteur bancaire du Japon.
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее. Enfin, cela peut se faire bien plus rapidement.
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. Ça nous a pris environ une semaine pour enfin y arriver.
Наконец, КСО может быть просто рекламой. Et enfin, la RSE peut simplement relever de la publicité.
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. Enfin se pose la question de l'efficacité politique.
Наконец, Китаю нужна новая энергетическая стратегия. Enfin, la Chine a besoin d'une nouvelle stratégie énergétique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !