Usage examples of "научных" in Russian with translation to French

<>
Как на счёт научных открытий? Qu'en est-il des découvertes scientifiques ?
В то время как не существует научных методов, способных провести связь между определенным ураганом, как, например, Катрина, и долгосрочной тенденцией (в том смысле, что Катрина могла быть просто катастрофической случайностью, нежели признаком антропогенного изменения климата), во всем мире наблюдается явное увеличение мощности ураганов. Bien qu'il soit impossible scientifiquement de relier un ouragan particulier, comme Katrina, à une tendance sur le long terme - puisque Katrina peut aussi bien avoir été un mauvais coup du sort qu'un effet du changement climatique provoqué par l'homme - la puissance des ouragans à travers le monde n'a fait que croître.
Шесть научных работ посвящены ей. Il y a eu six publications scientifiques majeures à ce sujet.
Создание рынка для научных исследований Un marché pour la recherche scientifique
Кадры, собранные нами для научных целей. Ce sont des enregistrements que l'on a recueillis à des fins scientifiques.
Вот что происходит на научных конференциях. C'est ce qui se passe dans les conférences scientifiques.
гидрология и гидрохимия" и множества научных статей. Hydrology and Hydrochemistry et d'une quantité de publications scientifiques.
Ведь знаний и научных достижений имеется достаточно. Je veux dire, il y a énormément de connaissance et de percées scientifiques.
Китай и Индия согласились на предоставление научных данных. La Chine et l'Inde se sont résolus à accepter les preuves scientifiques.
В действительности, инновации - это просто подгруппа научных знаний. En effet, l'innovation n'est qu'une sous-division du savoir scientifique.
основанная на научных достижениях система оповещения планеты о тревоге. un système d'alerte rouge pour la planète, reposant sur des bases scientifiques.
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента. Je vais passer en revue des expériences scientifiques et tenter de couvrir 3 expériences musicales.
Бoльшая часть научных исследований музыки очень трудна для понимания. Et je vous dirai que la plupart des études scientifiques de la musique sont très denses.
Как часто вам удается принять участие в больших научных проектах? C'est pas tous les jours qu'on peut participer à un grand projet scientifique !
Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде или научных данных. Ce sont des formes faites entièrement de données météorologiques et scientifiques.
Сперва они попытались отрицать существование каких-либо научных доказательств глобального потепления. On s'en est pris d'abord au réchauffement planétaire, auquel on a tenté de dénier tout fondement scientifique.
Мы выяснили это в ходе многолетних научных исследований, которые мы проводили здесь. Cela nous le savons grâce à la science à long-terme, grâce aux études scientifiques menées sur le long terme.
В этой области явно наблюдается отсутствие полезной информации и серьезных научных исследований. Il y a clairement un manque d'information et de recherche scientifique sérieuse en la matière.
Но совершенно неуместно подвергать членов научных консультативных комитетов проверкам на политическую лояльность. Mais il est totalement déplacé de soumettre les candidats retenus pour siéger dans des comités consultatifs scientifiques à des tests de loyauté politique.
И сейчас все больше научных издательств переходят на эту модель распространения материалов. Et en fait, un nombre croissant d'éditeurs scientifiques sont en train d'adopter ce modèle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!