Usage examples of "неловких" in Russian with translation to French

<>
Многие "мудрецы" пытались нас убедить, что Ирландия вполне протянула бы и без неловких заявлений Германии. Certains experts se plaisent à croire que l'Irlande s'en serait sortie sans dommage sans les déclarations maladroites de l'Allemagne.
Если вы, например, подойдёте к начальнику и возьмете с его тарелки креветку, то это - неловкая ситуация. Si vous vous servez une crevette de l'assiette de votre patron, par exemple, cela constituerait une situation gênante.
Вместо того чтобы немедленно связаться с дружественным государством, он решил солгать и отправил пресс-секретаря Белого Дома Джея Карнея выступить с довольно "неловким заявлением" по поводу того, что правительство США "не отслеживает" и "не будет отслеживать" коммуникации Меркель. Au lieu de faire immédiatement preuve d'ouverture envers un pays ami, il a décidé de se faire discret et a laissé le soin au porte-parole de la Maison Blanche, Jay Carney, de faire une déclaration plutôt maladroite disant que le gouvernement américain ne "surveille" pas et ne "surveillerait" pas les communications de Mme Merkel.
Если гость, приглашённый вами на ужин в ресторан, вдруг достанет бумажник и предложит заплатить за вас, вы, скорее всего, почувствуете себя неловко. Ou si après le dîner un invité sortait son porte-monnaie et vous proposait de payer pour le repas, cela serait gênant aussi.
Многое из того, что было сообщено, не является "новостями" в традиционном смысле, а серией неловких оплошностей: Rien de bien "nouveau ", au sens premier du terme, dans un grande part des éléments qui ont été publiés, bien sûr, mais plutôt une série de bévues embarrassantes :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!