Usage examples of "одетыми" in Russian with translation to French

<>
Рестораны забиты людьми, одетыми лучше, чем обычно одеваются жители Нью-Йорка или Парижа. Les restaurants font recette, leurs clients y sont du reste mieux habillés qu'à New York ou à Paris.
Начиная с1990-ых каналы передают "Большого брата" и итальянские варьете-шоу с ведущим мужского пола, и едва одетыми молодыми девушками, называемых в массовой культуре не иначе как "veline" (ведущие развлекательных программ модельной внешности - прим. пер-ка) Depuis les années 1990, ses chaînes diffusent des programmes comme "Big Brother" et d'autres programmes de variétés dominés par des comédiens, des culturistes et des jeunes filles fort peu vêtues, connues sous le nom de veline.
Она была одета в чёрное. Elle était habillée en noir.
Они все были одеты в униформу. Ils étaient tous vêtus d'un uniforme.
Она была одета в красное. Elle était habillée en rouge.
Перед ним стояла шикарная слегка одетая танцовщица. Devant lui cette merveilleuse show girl légèrement vêtue.
Она была одета в белое. Elle était habillée en blanc.
Все они одеты в униформу одного цвета. Ils sont tous vêtus d'uniformes passe-partout, de la même couleur.
Они были одеты по-разному; Ils s'habillent différemment;
Не то что невозможно прокормить, одеть и поселить нас всех и обеспечить нам хорошую жизнь. Ce n'est pas qu'il n'est pas possible de tous nous nourrir, nous vêtir et nous loger et nous permettre de mener une vie décente.
Том был одет во всё чёрное. Tom était habillé tout en noir.
Даже самый жестокий бирманский диктатор не мог бы, не колеблясь, направить смертельное оружие против людей, одетых в красно-коричневые и желто-оранжевые одеяния своей веры. Même le dictateur birman le plus cruel hésiterait avant de déchaîner la violence sur des hommes vêtus des robes safran et bordeaux témoins de leur foi.
Том был весь одет в чёрное. Tom était habillé tout en noir.
Весь город знает Кирилла Миллера - бородатого человека, одетого во все красное, который встречается то у Русского музея, то у Летнего сада, то на модных тусовках и вернисажах. Toute la ville connaît Kirill Miller, cet homme plutôt barbu, tout de rouge vêtu que l'on peut croiser près du Musée russe, du Jardin d'été ou encore dans les fêtes et vernissages branchés.
Я видел человека, одетого как ниндзя. J'ai vu un homme habillé comme un ninja.
И я сидела в студии, смотря на этих женщин, хлопающих в ладоши - красивые ритмы - пока эти маленькие сказочные феи транцевали вокруг них, одетые в красивые цветные шелковые наряды. J'étais assise dans l'atelier à regarder ces femmes taper dans leurs mains - des rythmes magnifiques - alors que ces petites fées enchantées dansaient autour d'elles, vêtues de couleurs de soie de toute beauté.
И что ещё важнее - они прилично одеты. Encore plus important, ils sont bien habillés.
И он сказал, что каждый день эта шестилетняя девочка, одетая в красивое платье, проходила с изяществом через группы белых людей, гневно кричащих, называющих ее монстром, угрожающих отравить ее - искаженные лица. Il disait que tous les jours, cette petite fille, vêtue de sa magnifique robe, entrait avec une réelle grâce en traversant une assemblée de blancs qui lui criait furieusement dessus, qui la traitait de monstre, menaçant de l'empoisonner - des visages déformés.
У нас было 70 актеров, одетых в черное. Nous avions 70 acteurs habillés en noir.
И она поняла, что это её большая удача родиться в стране, где мы принимаем благополучие, как само собой разумеющееся, где мы не только можем кормить, одевать и обеспечивать себя жильём, но и не забывать про диких птиц, чтобы они не голодали зимой. Et elle a compris qu'elle avait la chance d'être née dans un pays où nous prenons la sécurité pour acquise, où l'on peut non seulement se nourrir, se vêtir et se loger, mais aussi nourrir des oiseaux sauvages afin qu'ils ne souffrent pas de la faim pendant l'hiver.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!