Sentence examples of "осуществляться" in Russian with translation "s'exercer"

<>
Именно это коллективное обязательство перед законодательством, регулирующим, как может осуществляться политическая власть, является сущностью либеральной демократии. Et c'est ce respect collectif de la loi régissant la manière dont le pouvoir politique s'exerce qui constitue l'essence même de la démocratie libérale.
Первая заключается в народном суверенитете, верховенстве народа, которое осуществляется через выборы. La première est la souveraineté populaire, la loi du peuple, qui s'exerce par le biais des élections.
Как показывает мой опыт, 99% цензуры осуществляется самими сценаристами и продюсерами. je pense que 99% de la censure est exercée par les auteurs et les producteurs eux-mêmes.
Однако их узкий подход к этой проблеме оказывает сильное влияние на политику стран - членов ООН и методы ее осуществления. Néanmoins, leur conception étroite de la lutte contre la drogue exerce une influence forte sur la politique et les mesures que prennent les Etats-membres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.