Beispiele für die Verwendung von "ответил" im Russischen

<>
На вопрос никто не ответил. Personne n'a répondu à la question.
Он доброжелательно ответил на вопрос. Il a répondu aimablement à la question.
Он ответил, что не знает. Il a répondu qu'il ne savait pas.
Я ответил на часть вопроса: J'ai partiellement répondu à la question ainsi :
Нуу, около 30%",- ответил он. "Eh bien, environ 30% ", a-t-il répondu.
Кандидат не ответил на вопрос. Le candidat n'a pas répondu à la question.
Он любезно ответил на вопрос. Il a répondu aimablement à la question.
Прости, что не ответил раньше. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
Ты не ответил на мой вопрос. Tu n'as pas répondu à ma question.
Он не ответил на мой вопрос. Il n'a pas répondu à ma question.
Прошу прощения, что сразу не ответил. Je présente mes excuses pour ne pas avoir immédiatement répondu.
Он отрицательно ответил на мой вопрос. Il a répondu négativement à ma question.
Он ещё не ответил на моё письмо. Il n'a pas encore répondu à ma lettre.
Я ждал ответа, но никто не ответил. J'ai attendu la réponse mais personne n'a répondu.
Он ответил, что он хорошо умеет плавать. Il répondit qu'il savait bien nager.
Не знаю, ответил ли я на твой вопрос. Je ne sais pas si j'ai répondu à ta question.
Прости, что не ответил на твоё письмо раньше. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt à ta lettre.
"Я не знаю", ответил человек, - "я из Алабамы". "Je ne saurais vous dire" lui répondit l'homme, "je viens de l'Alabama ".
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так: Ezer Weizmann, le président israélien et ancien pilote, lui a répondu :
Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным". L'Iran a répondu en qualifiant le vote chinois de "fourbe".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.