Verwendungsbeispiele von "открытия" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Это открытия за последние 2000 лет. Ce furent les découvertes des 2 000 dernières années.
Церемония открытия Олимпийских Игр подчеркнет это возрождение: Cette résurrection sautera aux yeux lors de la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques.
Странным образом эти открытия не излечили мою низкую самооценку, это чувство быть другим. Étrangement, ces révélations n'ont pas guéri mon faible amour-propre, ce sentiment d'altérité.
Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям. Ces découvertes mènent à des réalisations soudaines.
Следовательно, политика открытия страны незамедлительно создаст угрозу существованию режима. Une politique d'ouverture du pays mettrait donc rapidement l'existence du régime en danger.
Более того, стратегическая важность Казахстана возросла в результате недавнего открытия, что максимальный уровень добычи на Кашаганском нефтяном месторождении страны на 25% выше, чем ожидалось. En outre, l'importance stratégique du Kazakhstan a pris de l'ampleur depuis la récente révélation que le gisement Kachagan produira, à son maximum, 25% de plus que ce qui était prévu au départ.
Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой. D'ordinaire, le processus de découverte est inspiré par la nature.
ФИФА пригласила ее для участия в церемонии открытия чемпионата мира. La FIFA l'a invité à assister à la cérémonie officielle d'ouverture de la Coupe du Monde.
Сегодня, я думаю, день пятидесятилетия открытия ДНК. C'est aujourd'hui, je pense, le 50ème anniversaire de la découverte de l'ADN.
Большая доля картин была продана на выставке уже в день открытия. Une bonne partie des photos exposées ont été vendues le jour de l'ouverture.
Именно в этом суть открытия и воображения. C'est ça, la découverte et l'imagination.
Он ждал от открытия Америки перед Китаем больше, чем любой американский чиновник. Plus qu'aucun représentant américain, il anticipait ce que l'ouverture américaine à la Chine allait accomplir.
Научные открытия не всегда делают мир лучше. Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.
церемонии открытия игр, позвонила мне и сказала, что меня выбрали в качестве одного из знаменосцев. de la cérémonie d'ouverture m'a appelée pour me dire que j'avais été choisie pour être l'une des porte-drapeaux.
Но эти же открытия оставляют Бразилию на перепутье. Mais ces découvertes placent le Brésil à un carrefour.
Аннан сам признал это в своей речи во время открытия 60-ой Генеральной ассамблеи ООН. Annan lui-même l'a concédé dans son discours d'ouverture de la 60ème assemblée générale des Nations Unies.
Учёные всегда рисовали в процессе обдумывания или открытия. Les scientifiques ont toujours créé des images selon leur pensée et leur parcours de découvertes.
Спустя четыре месяца после открытия мост был разрушен ветрами самым непредвиденным для его конструкторов образом. Quatre mois après son ouverture, il se disloquait sous l'effet du vent dans des circonstances que les ingénieurs n'avaient pas pris en compte.
Это не открытия планет или новых технологий, или науки. Ce ne sont pas des découvertes de planètes ou de nouvelles technologies ou dans le domaine des sciences.
Экономика целого региона может извлечь выгоды из открытия прямых авиа- и морских рейсов через Тайваньский пролив. Grâce à cet effort, l'ouverture du transport aérien et maritime direct à travers le détroit de Taïwan décrocherait un bonus économique pour la région toute entière.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!