Sentence examples of "переводить на итальянский язык" in Russian

<>
более того, без подобной поддержки ликвидности вполне вероятен самосбывающийся набег на итальянский и испанский государственный долг. en fait, sans cet apport en liquidité, il est fort probable qu'une chute de la valeur de la dette publique italienne et espagnole se déclenche par elle-même.
Боевики легче переводить на другие языки и в другой культурный контекст. Parceque les films d'action se traduisent plus facilement dans d'autres langues et d'autres cultures.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. Il y a de l'arménien, du russe, du français, de l'anglais, de l'italien.
Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах. Dès que vous commencez à l'élargir, à allumer des voix dans les taches sombres, à traduire, à présenter, vous vous retrouvez dans des endroits bizarres.
Эти обстоятельства привели к тому, что все хотят выучить этот язык. Cela en a fait quelque chose que tout le monde veut apprendre.
Как я написал в книге, я настолько же иудей, насколько Олив Гарден итальянский ресторан. Comme je le dis dans mon livre, je suis aussi juif que Le Jardin des Oliviers est italien.
"Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?" Comment faire pour que 100 millions de personnes traduisent gratuitement le Web dans toutes les langues principales ?
Как вы уже догадались, мой родной язык - французский. Alors, comme vous pouvez le deviner, ma langue maternelle est le français.
Возьмем, например, эту картинку - я родом из Италии, и каждый итальянский мальчишка растет с таким постером на стене в своей спальне. Si vous prenez cette photo - je suis italien à l'origine, et chaque garçon en Italie grandit avec cette photo sur le mur de sa chambre.
Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет? Comment allons-nous motiver les gens à traduire le Web gratuitement ?
Таким образом, симметрия - это язык, который способствует передаче генетической информации. La symétrie est alors un langage qui aide à communiquer de l'information génétique.
Я иудей, но я настолько же иудей, насколько Олив Гарден - итальянский ресторан, Je suis juif, mais juif comme les Pizza Paï sont italiennes.
Ей приходилось переводить свои мысли на английский в средней школе. Elle devait traduire d'arabe en anglais dans son lycée.
Я провел эксперимент в северо-восточной Индии, в деревне под названием Мадантуси, в которой, по какой-то причине, не было учителя английского, так что дети вообще не изучали язык. J'ai emmené l'expérience vers le nord-est de l'Inde, dans un village appelé Madantusi où, pour une raison quelconque, il n'y avait pas professeur d'anglais, et donc les enfants n'avaient pas appris l'anglais du tout.
Когда мы говорили о подлинном томатном соусе в 70-х, мы имели в виду итальянский соус. Quand on parlait de sauce tomate authentique dans les années 70, on parlait de sauce tomate italienne.
Все проекты, над которыми работала моя группа, обладали миллионными аудиториями, мы надеемся, что мы сможем переводить очень быстро с помощью этого проекта. Puisque tous les projets sur lesquels mon groupe a travaillé jusqu'à présent ont eu des millions d'utilisateurs, nous espérons que nous serons en mesure de traduire très vite avec ce projet-ci.
Этот язык даже более мощный, потому что Галуа может сказать: La puissance de ce langage est encore supérieure parce que Galois peut dire ceci :
потому что это похоже на стильный итальянский форзац книги. Parce que je le regardais comme une sorte de délicat papier italien.
Еще они обещают переводить только основную мысль ваших сообщений. Ils assurent également que seul l'essentiel des messages est transcrit.
Писатели выражают свое мнение о политике и есть много прекрасных романов о политике, однако язык литературы, не является языком ежедневной политики. Les écrivains ont droit à leurs opinions politiques, et il y a de bons romans politiques qui circulent, mais le langage de la fiction n'est pas la langue de la politique quotidienne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.