Sentence examples of "переводиться" in Russian with translation "transférer"

<>
Translations: all17 traduire12 transférer4 convertir1
Данные средства будут переводиться в развивающиеся страны в контексте разумных (и прозрачно реализуемых) мер по снижению воздействия глобального потепления, осуществляемых от их лица. Ces fonds seront transférés aux pays en développement dans le cadre de mesures d'atténuation spécifiques - et mises en ouvre de manière transparente - prises en leur nom.
В конце финансируемых ЕС инвестиционных проектов (платежи по которым согласовываются и осуществляются по схеме годового бюджета) деньги переводятся выгодоприобретателю. Une fois que les projets d'investissements financés par l'UE sont définis - dont les dépenses sont convenues et exécutées dans le cadre du budget annuel - l'argent est transféré au bénéficiaire.
С ценами на нефть, вернувшимися на уровень свыше 100 долларов за баррель этим летом - и до сих пор остающимися на этом высоком уровне - деньги снова переводятся в страны-экспортеры нефти. Avec les prix du pétrole repassés au-dessus de 100 dollars le baril cet été - et toujours en hausse - l'argent est encore une fois transféré vers les pays exportateurs de pétrole.
Если люди видят, что ипотечный продукт переводится кучу раз от нации к нации, пока наконец не оказывается в банках Исландии, а остаток - в Британии, отрицательно влияя на накопительные сбережения людей, тогда становится невозможным полагаться на международные системы контроля. Si les gens trouvent que ce produit des sub-primes a été transféré à travers les nations, maintes fois avant de finir dans des banques en Islande ou le reste en Grande-Bretagne, et les économies des gens ordinaires en sont affectées, alors vous ne pouvez pas compter sur un système de supervision national.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.