Usage examples of "перемен" in Russian with translation to French

<>
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен. Elles nécessitent des changements profonds et fondamentaux.
Когда дети возвращаются с этих перемен, они выглядят более внимательными и готовыми к работе, чем раньше. Quand les enfants reviennent de ces récréations, ils semblent plus attentifs et prêts à travailler qu'avant.
Однако это было выдающимся временем для перемен. Parce que cela a aussi été un moment dramatique de transformation.
Однако время для перемен наступит. Pourtant, le temps du changement viendra.
Я не знаю ни о каких данных в пользу идеи о том, что отмена перемен позволяет максимально привлечь внимание детей к работе в классе. Je ne connais aucune donnée qui permettre de défendre l'idée que l'élimination des récréations porte au maximum l'attention des enfants pour leur travail scolaire.
Честно сказать, по тому, сколько перемен я заметил на площадях, я подумал, что прошло 12 лет. Sérieusement, avec la quantité de transformations que je voyais sur la place, j'ai cru qu'il s'était passé 12 ans.
Это и было сделано, для перемен. Ce bâtiment était câblé pour le changement.
Школьные должностные лица и политики часто превозносят азиатские нормы образования, но им следует также принять во внимание и принятые в Азии правила относительно перемен в контексте продленного школьного дня и учебного года. Les responsables éducatifs et les hommes politiques chantent souvent les louanges des pratiques scolaires asiatiques, mais ils devraient également prendre en compte les pratiques liées aux récréations en Asie dans le contexte de l'extension des journées scolaires et de l'année académique.
мы можем выбрать более простой путь, более циничную дорогу, которая является дорогой, основанной на иногда мечтах прошлого, которого в действительности никогда не было, страхе друг друга, отдаленности и осуждении, или же мы можем выбрать гораздо более трудную тропу перемен, транцендентности, сострадания и любви, но также ответственности и справедливости. Nous pouvons emprunter le chemin le plus facile, le chemin le plus cynique, qui est un chemin basé sur les rêves d'un passé qui n'a jamais vraiment existé, une peur de l'autre, une mise à distance et une accusation, ou bien nous pouvons emprunter la voie bien plus difficile de la transformation, de la transcendance, de la compassion, et de l'amour, mais aussi de la responsabilité et de la justice.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен. Mechaal, par contre, représente finalement une force de changement.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. Pourtant les Iraniens aspirent au changement.
Мы не цветы, мы искры перемен." Nous ne sommes pas des fleurs, nous sommes les étincelles du changement."
И забываем, что без перемен нет прогресса. Et on oublie qu'il n'y a pas de progrès sans changement.
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены. Le peuple voulait le changement et Sonia Gandhi promettait le changement.
На другой фотографии - общепризнанность необходимости настоящих перемен. L'autre photo est la popularité du réel besoin de changement.
Махмуд и подобные ему - это источник перемен. Les gens comme Mahmoud sont des agents de changement.
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Mais, encore une fois, nous sommes au milieu de changements massifs.
Бездействие - неподходящий ответ в эру революционных перемен. Ne rien faire est une réplique inadéquate dans une ère de changements révolutionnaires.
И за это время видела много перемен. Et sur cette période, j'ai vu beaucoup de changement.
Каждая страна ждет перемен и движения вперед. Chaque pays aspire au changement et à aller de l'avant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!