Sentence examples of "писем" in Russian with translation "écriture"

<>
С изобретением письма появляются города. Avec l'invention de l'écriture, apparaissent les villes.
Это о международных системах письма. Et il s'agit des systèmes d'écriture internationaux.
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача. Mais déchiffrer l'écriture est une tâche très difficile.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! Je déteste absolument l'écriture formelle !
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. Lecture et écriture sont en fait des inventions relativement récentes.
Та же проблема и с хараппским письмом. C'est la même chose dans le cas de l'écriture Indus.
И теперь у хараппского письма есть такая характеристика. Et l'écriture de l'Indus a maintenant cette propriété particulière.
У нас нет такого артефакта для хараппского письма. Nous ne possédons pas de tel un objet pour l'écriture Indus.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика. La manière visuelle, auditive, par la lecture,l'écriture et par le corps.
А что же в случае с хараппским письмом? Qu'en est il de l'écriture Indus?
О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка. Cela montre que l'écriture de l'Indus partage une propriété importante de la langue.
Для многих из нас это может быть литература или письмо. Pour beaucoup, la littérature ou l'écriture.
В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема. Dans le cas de l'écriture Indus, le problème est l'inverse.
Но в 2007 году я снова столкнулся с хараппским письмом. Mais en 2007, mon chemin a encore croisé celui de l'écriture de l'Indus.
Представители второй группы считают, что хараппское письмо является индо-европейским языком. Il y a un deuxième groupe de personnes qui croit que l'écriture Indus représente une langue indo-européenne.
Moleskine, созданный итальянской компанией пятнадцать лет назад, вернет вкус к письму. Créé il y a une quinzaine d'années par une entreprise italienne, le Moleskine veut redonner le goût de l'écriture.
Просто, это последний вид письма древнего мира, который еще не удалось дешифровать. Et bien, c'est la dernière écriture majeure non déchiffré de l'ancien monde.
Все это позволяет предполагать, что направление письма, скорее всего, было справа налево. Ceci suggère que la direction d'écriture était probablement de droite à gauche.
На самом деле, вопрос хараппского письма стал своеобразным полем сражения трех групп ученых. En fait, l'écriture est devenue une espèce de champ de bataille entre trois différents groupes de personnes.
Есть такие, кто считает, что хараппское письмо подобно Санскриту является древним индоевропейским языком. Donc certains croient que l'écriture Indus représente une ancienne langue Indo-Européenne tel que le Sanscrit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.