Sentence examples of "планы" in Russian

<>
Мне пришлось поменять свои планы. J'ai dû changer mes plans.
Все планы уже были сделаны. Tous les plans me concernant étaient déjà tracés.
У тебя есть планы на вечер? Tu as des plans pour ce soir ?
А знаете, почему у них есть эти планы? Et vous savez pourquoi ils ont un plan?
Но у кого-то есть планы на них. Quelqu'un d'autre a un plan pour elle.
Delta и JetBlue были среди авиакомпаний, которые уже представили планы. Delta et JetBlue font partie des compagnies qui ont déjà soumis des plans.
Конкретные планы действий нужны еще до одобрения Инициативы Большой Европы. Il est urgent d'élaborer des plans d'action individuels même avant l'émergence de l'Initiative de l'Europe agrandie.
Иллюзией ее делают некоторые планы, которые разрабатываются с целью ее решения. L'illusion se situe au niveau des plans en cours de préparation pour traiter la question.
Если эти планы реализуются, количество функционирующих реакторов (сегодня их 437) удвоится. Si ces plans se réalisaient, le nombre de réacteurs en fonctionnement, actuellement 437, devrait doubler.
Тем временем, администрация Обамы продолжает осуществлять свои планы по европейской ПРО. Dans l'intervalle, l'administration Obama maintient son plan de route sur le bouclier antimissile européen.
Сегодняшние планы спасительных мер и системы стимулов стали результатом этой страшной недели. Les mesures incitatives et les plans de renflouage ont été mis en oeuvre en réaction à cette horrible semaine.
Всё потому, что у кого-то ещё есть планы на ваши ресурсы. C'est parce que quelqu'un d'autre a un plan pour votre ressource.
В результате больше компаний, вероятно, создаст и осуществит планы обеспечения непрерывности бизнеса (ПОНБ). En conséquence, de plus en plus d'entreprises planifient la création et la mise en ouvre des plans de contingence pour assurer la continuité de leurs activités.
В стране за страной планы встретить кризис обновлялись и менялись снова и снова. Les uns après les autres, les pays revoient et restructurent leurs plans de résolution de crise.
Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев. Le génocide arménien est supposé avoir inspiré les Nazis dans leurs plans d'extermination des Juifs.
Вот вам и история про молодых людей, дерзко строящих планы с этой мечтой. Donc c'est vraiment l'histoire du plan audacieux de jeunes gens et de leur rêves.
Однако все может произойти абсолютно иначе, если развитие кризиса в Европе поломает планы немецких политиков. Mais la situation pourrait évoluer tout autrement si la dynamique de la crise en Europe chamboulait les plans des politiciens allemands.
Поэтому планы по созданию общей оборонной политики ЕС до сих пор привлекали значительно меньше внимания. Au contraire, les plans concernant une politique commune de défense de l'UE n'avaient pas suscité le même intérêt jusqu'à présent, mais ce n'est plus vrai aujourd'hui.
Так что европейцам сложно понять, почему планы более тесной европейской интеграции могут рассматриваться как антиамериканские. Il est ainsi difficile pour les Européens de comprendre pourquoi les plans pour une intégration européenne plus proche sont considérés comme anti-américains.
До сих пор критика со стороны остального мира не имела никакого воздействия на планы администрации Буша. Jusqu'à présent, les critiques émanant du reste du monde n'ont eu aucun effet sur les plans de l'administration Bush.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.