Exemplos de uso de "площадям" em russo com tradução para o francês

<>
Если применить общее соотношение уменьшения массы к занимаемым площадям, получится, что самые маленькие (и наиболее многочисленные) гималайские ледники потеряли с 1960 по 2004 гг. до 57% свой массы. Si l'on applique le ratio global de perte de masse par surface, cela signifie que les plus petits glaciers de l'Himalaya (et donc les plus nombreux) ont perdu jusqu'à 57amp#160;% de leur masse entre 1960 et 2004.
Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: Un manifestant sur la place Tharir met en garde:
А как насчёт площади лёгкого? Et la surface du poumon alors?
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются. Ces appartements ont une superficie de 46 mètres carrés et leur vente remporte beaucoup de succès.
Рыночная площадь - исторический центр города. La place du marché est le centre historique de la ville.
Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие. Parce que, en fait, la surface du poumon est très mal définie.
В апреле 1999 г. канадское правительство вернуло под полный контроль инуитов земли, по площади превышающие Калифорнию и Техас вместе взятые. En avril 1999, le gouvernement canadien redonna aux Inuit le contrôle total d'une superficie plus étendue que la Californie et le Texas réunis.
Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь. La répression sanglante de la place Tiananmen
Для увеличения пригодной для умственных операций площади поверхность мозга полна складок. Et pour augmenter la superficie disponible pour la capacité mentale, la surface du cerveau est très repliée.
В регионе Видхарбха в провинции Махараштра, в котором зафиксировано наибольшее количество самоубийств, посевные площади под хлопком "Bt" увеличилась с 0,2 миллионов гектаров в 2004 году до 2,88 миллионов гектаров в 2007 году. Dans la région de Vidharbha au Maharashtra, où l'incidence des suicides est la plus élevée, la superficie des plantations de coton est passée de 0,2 millions d'hectares en 2004 à 2,88 millions d'hectares en 2007.
Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти. Des centaines de manifestants se bousculaient devant la place Zuccotti pour y camper.
Считается, что у нормального мужчины площадь лёгкого равна площади одного баскетбольного мяча. Certains disent que le poumon de l'homme moyen a la surface de l'intérieur d'un ballon de basket.
С учётом всего сказанного выше - Сол Гриффит на основании расчётов пришёл к выводу, что выработка объёма в 13 тераватт экологически чистой энергии из ветра, солнца и биотоплива потребует площади, примерно равной территории США, которую он называет "Экологистан". Quand vous ajoutez toutes ces choses - Saul Griffith a fait les calculs et a trouvé qu'il faudrait pour avoir 13 térawatts d'énergie propre à partir du vent, du solaire et des carburants bio, une superficie de la taille environ des États-Unis, une superficie qu'il appelle le "Renewistan".
Вы защищаете нас, показывая, что происходит на площади". Vous nous protégez en montrant ce qui se passe sur la place Tahrir.
Мы говорим об объекте, который занял бы примерно 1/2 площади Манхэттена. Nous parlons d'un objet que nous pourrions réduire à la moitié de la surface de Manhattan.
Для неизвестных компаний было зарезервировано семнадцать из 45 блоков, этим компаниям будет предоставлено первое право отказа от земельных площадей в обмен на обещание крупных капиталовложений в проекты, которые не связаны непосредственно с добычей и переработкой нефти, вроде строительства новых электростанций и очистительных заводов. Dix-sept des 45 blocs d'exploration sont en train d'être réservés pour des compagnies inconnues qui auront un droit de préemption sur la superficie si elles s'engagent à investir massivement dans des projets non liés directement à la production de pétrole, comme les nouvelles centrales électriques ou les raffineries.
Против Facebook они выставили верблюдов на площадь Тахрир. Face à Facebook, ils ont amené les chameaux sur la place Tahrir.
Считается, что у нормального мужчины площадь лёгкого равна площади одного баскетбольного мяча. Certains disent que le poumon de l'homme moyen a la surface de l'intérieur d'un ballon de basket.
Мехико был практически парализован учителями, занявшими центральную площадь; que la ville de Mexico est pratiquement à l'arrêt en raison d'un mouvement d'occupation de la place centrale par les enseignants ;
Секвойи имеют огромную площадь поверхности, которая разширяется кверху, потому что они склонны к повторению. Les séquoias ont une très grande surface qui s'étend en hauteur parce qu'ils sont capables de ce qu'on appelle la réitération.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!