Ejemplos del uso de "подводный" en ruso

<>
Нам нужен будет АНПА - Автономный необитаемый подводный аппарат. On a besoin d'un VSA, Véhicule Sous-marin Autonome.
А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы? Et maintenant, vous voyez cette étrange chose sous-marine, qui ressemble à un fonds corallien ?
Подводный трубопровод сделан из стали, заключенной в бетон, чтобы защитить его от якорей кораблей. Le tube sous-marin est en acier gainé de béton afin de le protéger contre les ancres des navires.
Результатом был эффективный и безаварийный ядерный подводный флот, который создал мистику успеха и привлек умных молодых офицеров. Il en résulta une force sous-marine nucléaire des plus efficaces, n'enregistrant aucun accident et autour de laquelle se développa une mystique du succès, qui attira de jeunes et brillants officiers.
В северной части Новой Зеландии я погружался в голубую воду, где вода немного теплее, и фотографировал таких животных, как этот гигантский скат-хвостокол, плывущий через подводный каньон. Dans la partie nord de la Nouvelle-Zélande, j'ai plongé dans l'eau bleue, où l'eau est un peu plus chaude, et photographié des animaux comme cette raie géante qui nageait dans un canyon sous-marin.
Подводный трубопровод обойдется в три раза дороже нового газопровода вдоль существующих наземных маршрутов, подорвет энергетическую безопасность восточных соседей Германии и является угрозой для хрупкой экосистемы Балтийского моря. Ce pipeline sous-marin coûtera trois fois le prix de la construction d'un nouveau gazoduc le long de tracés terrestres existants, fragilise la sécurité énergétique des pays à l'est de l'Allemagne et menace le fragile écosystème de la mer Baltique.
Для меня самым завораживающим впечатлением о взаимосвязи океанов стал акустический эксперимент, в ходе которого океанографы отвели корабль в южную часть Индийского океана, установили подводный громкоговоритель и воспроизвели звук. Pour moi, l'exemple le plus suprenant de l'interconnexion des océans provient d'une expérience accoustique où des océanographes ont pris un bateau vers le sud de l'Océan Indien ont déployé un haut parleur sous-marin et ont diffusé un son.
Подводные лодки потопили множество судов. Les sous-marins ont coulé beaucoup de navires.
Это мы, преследующие ее на подводном аппарате. Là c'est nous en pleine chasse dans un sous-marin.
Подводные горы очень важны для биологического разнообразия. Les monts sous-marins sont importants pour la biodiversité.
Это график из учебника по подводным звукам. C'est un graphique qui vient d'un livre sur les sons sous-marins.
Подводная гора становится островом, когда показывается на поверхности. Rappelez-vous, un mont sous-marin devient une île lorsqu'il sort de l'eau.
А на западе Антарктики открылись некоторые подводные острова, La région ouest de l'Antarctique, juchée sur des îles sous-marines, est particulièrement touchée.
Подводная лодка может перемещаться и над водой, и под водой. Un sous-marin peut se déplacer en surface ou sous l'eau.
В "Бездне" соединились моя любовь к подводным погружениям и кинематограф. Et avec "Abyss", j'ai assouvi en même temps mon amour du monde sous-marin et de la plongée, avec la réalisation de film.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами. Les sommets qui ne sortent pas de l'eau sont des monts sous-marins.
Для аквалангистов это слишком глубоко, для подводных аппаратов - слишком мелко. Les plongeurs sous-marins ne peuvent pas y aller, les sous-marins ne font qu'y passer.
И в районе островов Феникс очень много таких подводных гор. Les îles Phoenix ont beaucoup de ces montagnes sous-marines.
Также здесь много подводных гор, которые являются особой частью защищенной зоны. Il y a beaucoup de monts sous-marins aux îles Phoenix, qui font spécifiquement partie de la zone protégée.
За годы работы я спроектировал множество кресел для тракторов, грузовиков, подводных лодок. J'avais conçu beaucoup de fauteuils, au fil des ans pour des tracteurs et des camions et des sous-marins.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.