Usage examples of "поискать" in Russian with translation to French

<>
И, конечно, вы можете поискать интересующие вас вопросы с помощью того же хэш-тэга. Et bien sur vous pouvez chercher pour trouver les questions qui vous intéressent en utilisant le même hashtag.
Лучше поискать его в очень старом словаре, как, например, в этом издании 1913 года. Et vraiment cela aide bien plus si vous cherchez dans un dictionnaire très ancien, dans ce cas le dictionnaire de 1913.
Можно найти интересную цитату (если поискать в сети, можно найти её в литературных источниках, входящих в основную программу изучения английского языка): On trouve une citation célèbre - si vous cherchez sur le web, vous pouvez la trouver dans des dizaines de dizaines de programmes de littérature anglaise.
Если поискать - вот Google.com, у нас есть разные его версии, вот его ранние версии, вот как он выглядел в Стэнфорде. Si vous y allez et cherchez quelque chose, par exemple Google.com, les différentes versions que nous avons, voila à quoi ça ressemblait en version Alpha et voila à quoi ça ressemblait à Stanford.
Поищи незнакомые слова в словаре. Cherche dans le dictionnaire les mots que tu ne connais pas.
Поищи это у себя в словаре. Cherche-le dans ton dictionnaire.
Поищи это слово в словаре, пожалуйста. Cherche ce mot dans le dictionnaire s'il te plaît.
Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит. Les écureuils par exemple arriveraient, chercheraient une cacahuète, puis s'en iraient.
Я голоден, значит поищу чего-то поесть. J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.
Я поискал и обнаружил вот эту замечательную фотографию. En cherchant j'ai trouvé ce merveilleux document.
Поищи в словаре слова, которых ты не знаешь. Cherche dans le dictionnaire les mots que tu ne connais pas.
Пробуйте, например, поискать "льдины острова Гренландия" на YouTube. Faites une recherche sur la glace du Groenland sur YouTube, par exemple.
Я подумал, что интересно было бы поискать что-то подобное. Je pensais que ce pourrait être intéressant de traquer ce genre de choses.
Если вы ищете имитацию реальной жизни, вам придется поискать в другом месте. Pour ce qui concerne la simulation réaliste vous devrez aller voir ailleurs.
Так что на самом деле, эти существа можно поискать телескопами с Земли. En fait, vous pouvez observer ces créatures avec des télescopes terrestres.
Есть 2 черты, которые вы можете поискать, которые не получишь из их системы. Il y a deux traits de caractère auxquels je veux que vous fassiez attention et que nous n'arrivons pas vraiment à sortir de leur système.
Так что, почему бы и не поискать - конечно, маловероятно, что на поверхности Европы есть жизнь. Donc, pourquoi ne pas regarder - bien sûr c'est peu probable qu'il y ait la vie sur la surface d'Europe.
Когда же я вспомнил, то подумал, а не лучше ли поискать это слово в словаре? Et quand je m'en suis souvenu, j'ai pensé et bien, je ferais mieux de vérifier ce mot dans le dictionnaire.
Они внесли 500 невероятно креативных решений, так что можете поискать в Гугле "Superstruct", сами увидите. Ils ont imaginé 500 solutions follement créatives que vous pourrez trouver sur Internet en tapant "Superstruct" dans Google.
Если поискать в Гугле старое, истасканное слово "зло", вы получите 136 миллионов результатов за долю секунды. Si vous faites une recherche Google du mot "evil", un mot qui devrait sûrement être en retrait de nos jours vous obtenez 136 millions de réponses en un tiers de seconde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!