Sentence examples of "помогать" in Russian

<>
Вы не будете помогать бедным. Vous n'aiderez pas les pauvres.
Европейский Союз, наконец-то, начнет помогать своим финансово потерпевшим членам. L'Union européenne s'est finalement décidée à secourir ses membres surendettés.
После пересадки печени он стал пропагандировать донорство органов и трудился в качестве добровольца в больнице, чтобы помогать пациентам, испытывающим страх. Après sa greffe du foie, il est devenu un militant actif du don d'organes et travaillait comme volontaire dans un hôpital pour assister les patients inquiets.
Мэри не будет помогать бедным. Marie n'aidera pas les pauvres.
Однако в данном случае правительство не обязано помогать кредиторам Bear Sterns, AIG или какому-либо другому финансовому учреждению, которое извлечёт выгоду из плана Полсона. Mais aujourd'hui le gouvernement n'a nulle obligation d'intervenir au secours des créanciers de Bear Stern, d'AIG ou de toute autre institution financière qui pourrait bénéficier du plan Paulson.
Первая - использование ИКТ для того, чтобы помогать людям контролировать состояние своего здоровья и чтобы связывать их с экспертами для консультаций. La première consiste à recourir aux TIC pour assister les individus dans la surveillance de leur problème de santé, et de faire le lien entre individus et conseils d'experts.
Я не буду помогать бедным. Je n'aiderai pas les pauvres.
Мы не будем помогать бедным. Nous n'aiderons pas les pauvres.
Том не будет помогать бедным. Tom n'aidera pas les pauvres.
Она не будет помогать бедным. Elle n'aidera pas les pauvres.
Ты не будешь помогать бедным. Tu n'aideras pas les pauvres.
Он не будет помогать бедным. Il n'aidera pas les pauvres.
Они не будут помогать бедным. Ils n'aideront pas les pauvres.
Сочувствие побуждает нас помогать другим людям. C'est l'empathie qui nous fait aider d'autres personnes.
Тебя никто не заставляет нам помогать. Tu n'es pas obligé de nous aider.
Вы будете нам помогать или нет? Allez-vous nous aider ou pas ?
Мы всегда должны стараться помогать другим. Nous devons toujours nous efforcer d'aider les autres.
Тебя никто не заставлял мне помогать. Personne ne t'a forcé à m'aider.
Я хочу стать врачом, чтобы помогать им. Je veux être médecin pour les aider.
И здесь нам начинают помогать умершие люди. Et c'est là que les morts commencent à nous aider.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.