Exemples d’usage de "пообещав" en russe avec traduction en français

<>
Драги смог повернуть вспять падение евро, пообещав потенциально неограниченную скупку государственных облигаций стран-участниц. Draghi a relégué la baisse de l'euro dans l'oubli en promettant des achats potentiellement illimités d'obligations des gouvernements membres.
На следующих по сроку выборах Пепе Лобо одержал убедительную победу, пообещав не только реформы, но и примирение. À l'issue de l'élection suivante, Pepe Lobo a remporté une victoire écrasante sur un programme électoral qui promettait la réforme, mais aussi la réconciliation.
Для выхода из тупика требуется восстановление политической легитимности путем избрания президента, который, пообещав реформы, получит мандат на их осуществление. Pour sortir de l'impasse, il convient de restaurer la légitimité politique en élisant un président qui, ayant promis la réforme, gagne un mandat lui permettant de s'y livrer.
И в этом случае Королевство применило свою политику щедрости через GCC, пообещав выделить Бахрейну 10 миллиардов долларов США в течение последующего десятилетия. Ici aussi, le Royaume a fait bénéficier de ses largesses par le biais de la CCG, en promettant de verser au Bahreïn 10 milliards de dollars au cours de la prochaine décennie.
Но, едва пообещав, что помощь вот-вот начнет поступать, лидеры ЕС все же подчеркнули свою уверенность в том, что некризисные страны должны сократить свои расходы. Mais tout en promettant une aide, les dirigeants européens ont pris le risque de dire que les pays qui n'étaient pas touchés par la crise doivent eux aussi réduire leurs dépenses.
Председатель Совета ФРС США Бен Бернанке представил свою собственную идеологию, пообещав, что краткосрочные процентные ставки в США останутся очень низкими, а новый председатель Банка Японии Харухико Курода только что представил другую идеологию, заявив, что удвоит денежную массу, чтобы инфляция достигла 2%. Le président de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke a donné sa version en promettant que les taux d'intérêt américains à court terme resteraient très bas et le nouveau président de la Banque du Japon, Haruhiko Kuroda, vient de s'adonner à l'exercice en expliquant qu'il comptait doubler la masse monétaire pour permettre à l'inflation d'atteindre 2%.
Он пообещал, что поможет нам. Il a promis qu'il nous aiderait.
Ты пообещал ничего не говорить. Tu as promis de ne rien dire.
Он пообещал мне вернуть деньги. Il m'a promis de rembourser l'argent.
Он пообещал больше не опаздывать. Il a promis de ne pas être encore en retard.
Она пообещала мне, что придёт. Elle me promit qu'elle viendrait.
Пообещай не говорить об этом маме! Promets de ne pas le dire à maman !
Я пообещал, что ничего не скажу. J'ai promis que je ne dirais rien.
Я пообещал ничего ему не говорить. J'ai promis de ne rien lui dire.
Он пообещал никогда больше не врать. Il a promis de ne plus jamais mentir.
Я пообещал ему сохранить это в тайне. Je lui ai promis de garder ça secret.
Я пообещал ему сохранить это в секрете. Je lui ai promis de garder ça secret.
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены. Le peuple voulait le changement et Sonia Gandhi promettait le changement.
Мои студенты пообещали, что он будет работать. Mes étudiants m'ont promis que ça marcherait.
Пообещай мне, что не скажешь ему об этом! Promets-moi que tu ne le lui diras pas !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !