<>
no matches found
у меня нет последних новинок техники; Je n'ai pas les derniers gadgets à la maison.
Два последних условия являются оплотом сильной валюты. Ces deux derniers sont les piliers d'une monnaie forte.
сидящие на последних рядах также не почувствуют ceux d'entre vous dans les derniers rangs ne pourront pas le ressentir non plus.
Я не могу получить последних 2 пирога. Il ne veut pas me donner les deux dernières tartes.
Итак, мы работаем над этим два последних года. Donc, nous avons travaillé sur ce projet les deux dernières années.
Однако в течение последних месяцев наблюдается значительный прорыв. Mais au cours des derniers mois, il y a eu une découverte capitale.
Палеонтологи изучали смерть в течение последних 200 лет. Et bien, pendant les 200 dernières années, les paléontologues ont cartographié la mort.
у вас нет необходимости в последних двух пальцев. on n'a pas besoin de ceux qui concernent les deux derniers doigts.
Таким образом, Индия станет новым Китаем последних двадцати лет. L'Inde deviendra donc la nouvelle Chine de ces deux dernières décennies.
Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней? Qu'est-ce que j'ai entendu ces 4 derniers jours ?
Грубый тон и слепая ярость последних 13 лет отринуты. Les propos mordants et les politiques partisanes des treize dernières années ont été oubliés.
События последних месяцев послужили причиной для более основательного беспокойства. Les événements de ces derniers mois ont cristallisé des inquiétudes profondément enracinées.
Данные последних нескольких месяцев предполагают оживление в розничной торговле. Les derniers chiffres mensuels publiés semblent indiquer un léger sursaut de la vente au détail.
На протяжении последних тридцати лет я изучал экономику информации. Les recherches que j'ai menées au cours des trente dernières années ont porté sur les sciences économiques de l'information.
Но в течение последних 8 лет, я занималась совершенно другим. Mais ces 8 dernières années, j'ai fait quelque chose de complètement différent.
На этом корабле я провел в Антарктике три последних месяца. Ceci est le bateau sur lequel j'ai passé les trois derniers mois dans l'Antarctique.
Мы обустроили место для этих ребят, последних балийских черных свиней. Nous avons laissé de la place aux derniers cochons noirs de Bali.
однако конвульсии последних лет вполне могут привести к его концу. Mais les convulsions de ces dernières années pourraient y mettre fin.
Последних полстолетия ознаменовалось концом политизированных идеологий в большей части мира. Le dernier demi-siècle a vu la fin de la politique idéologique dans de nombreux pays du monde.
В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов. Au cours des derniers mois, les Tigres ont subi une série de coups dévastateurs.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how