Usage examples of "программе" in Russian with translation to French

<>
из нулей и единиц программе. C'est un programme d'ordinateur fait de zéros et de uns.
Примечательно, что мы дали программе лишь один пример того, как он представляет себе "исчезновение". Et ce qui est génial, c'est que nous avons seulement donné au logiciel un exemple de la façon dont il pense à "disparaître".
Русский ученый помогал иранской ядерной программе Un scientifique russe a aidé au programme nucléaire iranien
И за очень короткий промежуток времени все характеристики данного вида были утеряны, и этот вид преобразовался в новый, согласно программе, которую мы заложили в клетку. Et en très peu de temps, toutes les caractéristiques de l'organisme initial ont disparu et elle s'est entièrement transformée en un organisme nouveau, fondé sur le nouveau logiciel que nous avons introduit dans la cellule.
Некоторые из вас могли слышать об этой программе. Il existe un programme que certains d'entre vous connaissent peut-être.
Или, откуда компьютерной программе знать, что пора остановиться? Ou comment un programme sait-il quand il faut s'arrêter de tourner ?
И я начала думать о программе психологического консультирования. J'ai donc commencé à imaginer un programme d'aide.
"Соревнование идей", кажется, соответствует программе джихада аль-Каиды. La "compétition des idées" semble être confinée à son programme jihadi.
Я участвую в программе БиоЗащиты с Министерством обороны США. J'ai été impliqué dans le programme Bioshield du Ministère Américain de la Défense.
Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой: La position de la Turquie par rapport au programme nucléaire iranien est également sans équivoque :
Теперь это не просто один из языков в школьной программе. Ce n'est plus seulement une langue étrangère dans les programmes scolaires.
"Поставьте крестик, если Вы желаете принять участие в программе пожертвования органов" "Cochez la case si vous voulez participer au programme de don d'organe."
Менее четырех процентов людей, участвовавших в программе, впоследствии вернулись в тюрьму. Moins de quatre pour cent des gens qui sont passés par son programme sont en fait retournés en prison.
Эти певцы народной музыки встретились в колледже на программе гендерных исследований. Ces chanteuses folkloriques se sont rencontrées à l'université dans un programme d'études des sexes.
Можно легко представить себе разглагольствования в Германии о программе такого рода: La réaction allemande à un tel programme est facile à imaginer :
В больнице Бельвю я занимался по специальной программе с пережившими пытки политзаключенными. J'ai fait ma formation à l'Hôpital Bellevue dans le programme pour les survivants de la torture politique.
Будучи там, я узнала о самой замечательной, как мне кажется, их программе Et pendant que j'étais là-bas, j'ai découvert ce qui me semble être le plus génial de leurs programmes.
Теперь не вызывает сомнения, что французское правительство будет буквально следовать президентской программе Саркози. Il est maintenant évident que le gouvernement français suivra le programme électoral de Sarkozy à la lettre.
Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе. Sheena, il y a un détail de votre biographie que nous n'avons pas écrit dans le programme.
Продавая сумки, можно привлечь массу средств и массу внимания к Всемирной продовольственной программе. On pourrait vendre ces sacs et lever énormément d'argent et faire connaître le Programme Alimentaire Mondial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!