Sentence examples of "промышленному" in Russian

<>
протекционизм вредит промышленному развитию Китая и нашим усилиям по построению более крепких торговых взаимоотношений. le protectionnisme porte atteinte au développement industriel chinois et à nos efforts visant à renforcer nos relations commerciales.
Дешевое финансирование и земельный налог привели к избыточной инфраструктуре и промышленному потенциалу без адекватной рыночной дисциплины. Financement bon marché et recettes issues des terrains ont conduit à un excès d'infrastructures et de capacité industrielle, sans que cela ne s'accompagne d'une discipline de marché adéquate.
Большие кредиты могли бы сократить время, необходимое бедным странам, чтобы догнать богатые по промышленному развитию и уровню жизни. De tels investissements à grande échelle auraient pu offrir à toute une génération le temps nécessaire aux économies pauvres pour atteindre les niveaux des structures industrielles et les niveaux de vie des pays riches.
Например, услуги по промышленному проектированию, маркетинговые и юридические услуги могут облегчить инвестиции и развитие производства новых промышленных товаров. Par exemple, les services de conception industrielle, les services-conseils en commercialisation et les services juridiques pourraient faciliter l'investissement et la création de nouveaux produits manufacturés.
Общий рынок, а также согласованность по вопросу свободного движения факторов производства, будет способствовать повышению конкурентоспособности, промышленному развитию и росту производительности. La mise en place d'un marché commun, avec harmonisation des politiques pour la libre circulation des facteurs de production, devrait favoriser la compétitivité, le développement industriel et la productivité.
Согласно Организации объединенных наций по промышленному развитию (ЮНИДО), каждый доллар вливающийся в регион влечет за собой отток в 1.06 доллара. Selon l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (UNIDO), chaque dollar injecté dans la région génère une sortie de 1,06 dollars.
Географические различия, а также социальная политика государства, более благосклонная к городским жителям и промышленному сектору, также может быть виновата в таком неравенстве. Des différences géographiques et des politiques sociales du gouvernement qui ont favorisé les secteurs urbains et industriels sont également responsables de cet état de fait.
Обнадеживающей тенденцией является то, что методы, используемые для производства наноматериалов, часто становятся "более зелеными" при переходе из лабораторных условий к промышленному производству. Développement encourageant dans ce sens, les méthodes utilisées pour la production de nanomatériaux sont souvent devenues plus "vertes" lors de leur passage du laboratoire au site de production industrielle.
А как же промышленные тарифы? Qu'en est-il des tarifs douaniers industriels ?
Когда промышленно выращиваемых свиней забивают в качестве меры по контролю над заболеванием, то эти свиньи теряют еще меньше. Quand pour contrôler une maladie on abat des cochons élevés industriellement, ils ont encore moins à perdre.
Промышленное рыболовство использует здоровые вещи, машинерию. La pêche industrielle utilise de gros trucs, de grandes machines.
Промышленные дизайнеры хотят делать вещи новаторские. Les designers industriels veulent faire des choses nouvelles.
Я зову это Телевизионным промышленным комплексом. J'appelle ça le complexe télé-industriel.
Геометрические распечатки позволяют создавать предметы промышленного дизайна: Celles à partir desquelles créer des objets industriels design :
Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью. La production industrielle chute à un rythme record.
Это поднимает беспокоящие многих вопросы промышленного будущего региона. Cela soulčve des questions difficiles sur la trajectoire industrielle de la région.
Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской. Mon père possédait un atelier automobile et industriel.
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции, Cela n'a commencé qu'avec la naissance de la bureaucratie moderne, et la révolution industrielle.
Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация". Le magazine du design industriel, est je crois, appelé "Innovation".
Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск. Les centres industriels au taux de chômage croissant vont recevoir plus de troupes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.