Usage examples of "рецессии" in Russian with translation to French

<>
Как избежать двойной глобальной рецессии Comment éviter une seconde/redite récession globale
Этот рост безработицы - результат рецессии. Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession.
Ответ зависит от формы американской рецессии: La réponse dépend du type de la récession américaine.
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии. Or des politiques erronées peuvent provoquer des récessions.
Избежать двойной W-образной рецессии будет очень трудно. Il sera donc difficile d'éviter la récession à double creux.
История показывает, что рецессии часто переименовываются, когда дым рассеивается. L'Histoire nous montre que les récessions sont bien souvent requalifiées une fois la fumée dissipée.
Особенно серьезными последствия этой рецессии будут в Латинской Америке. Les répercussions de cette récession se feront particulièrement sentir en Amérique latine.
Опасения рецессии в Европе тянут вниз американскую фондовую биржу La peur de la récession en Europe pèse sur la bourse américaine
Более того, риск двойной рецессии в следующем году растет: Pire encore, le risque d'une récession à double creux l'année prochaine augmente :
Японское правительство примет меры для того, чтобы противостоять рецессии. Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession.
Кризис распространился по всему миру, но рецессии не последовало. La crise s'est propagée au reste du monde, sans pour autant le plonger dans une récession.
Сейчас перед ними встала угроза второго удара от глобальной рецессии. Aujourd'hui, elles sont confrontées à un second coup porté par la récession économique.
В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии. Le Japons n'a donc jamais vraiment récupéré de cette récession.
Рецессии, как правило, определяются по тому, упал ВВП или нет. Une récession se définit en général par la baisse du PIB.
В обычной рецессии возобновление роста подразумевает разумно активное возвращение к норме. Dans une récession classique, la reprise de la croissance s'effectue dans un retour raisonnablement rapide à la normalité.
Восстановление Америки из рецессии анемично и, в основном, не создает рабочих мест. L'Amérique se remet de la récession dans l'anémie et le chômage.
Если их повысить слишком сильно, то экономика придет к рецессии и безработице. Une trop grande hausse et l'économie s'enfonce dans la récession et le chômage.
Это приведет к усилению рецессии, большему бюджетному дефициту и большему увеличению долга. Cela entrainera une récession à double creux, de plus grands déficits budgétaires et une dette galopante.
В Великобритании с прошлого лета дебаты были сосредоточены на потенциальной тройной рецессии. Au Royaume-Uni, le débat tourne depuis l'été dernier autour de la perspective d'une récession à trois creux.
Для противодействия реальной перспективе второй волны рецессии необходимо использовать двойной цикл пакетов стимулов. Il faudra un deuxième cycle de plans de relance pour contrer le risque d'une nouvelle récession.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!