Exemplos de uso de "рецессия" em russo com tradução para o francês

<>
В результате рецессия кажется неизбежной. Ainsi viendra la récession.
Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"? S'agit-il d'une dépression, d'une récession ou en fin de compte d'une reprise ?
когда рецессия началась и когда закончится? quand commença et quand finit la récession ?
То есть, это и есть рецессия. Donc, il y a une récession.
Именно в таких случаях рецессия ударит больнее всего. C'est là que la récession va faire le plus mal.
Если в США начнется рецессия, их раздражительность значительно увеличится. Si l'économie américaine entre en récession, leurs raisons de se plaindre iront crescendo.
На данный момент рецессия в еврозоне не вызывает сомнений. En ce moment, une récession de la zone euro est certaine.
Кроме того, рецессия периферии теперь распространяется и на ядро еврозоны: La récession de la périphérie s'étend maintenant au centre de la zone euro ;
И в-четвертых, глобальная рецессия, которая фундаментально потрясла поведение потребителей. Et 4 - une récession mondiale qui a fondamentalement bouleversé les comportements de consommation.
Надвигающаяся рецессия в Европе ухудшила настроение американских инвесторов в начале недели. La menace d'une récession en Europe en fin de semaine a découragé les investisseurs américains.
Если рецессия укрепится в развитых государствах, то многие рабочие потеряют работу. Si la récession frappe les pays développés, beaucoup de travailleurs perdront leur emploi.
Действительно, ввиду многих причин, в течение этого года рецессия будет ухудшаться. En effet, la récession empirera tout au long de cette année, pour de nombreuses raisons.
Несомненно, Великая рецессия, вызванная глобальным финансовым кризисом, способствовала этой тревожной ситуации. La grande récession déclenchée par la crise financière internationale a sans aucun doute largement contribué à cette situation inquiétante.
Во-первых, кризис и Великая рецессия 2008-2009 годов были тревожным звонком. Premièrement, la crise et la Grande Récession de 2008-2009 ont servi de réveil.
К несчастью, Великая рецессия 2008-2009 годов далеко не является обычной глобальной рецессией. Malheureusement, la Grande récession mondiale de 2008-2009 n'est pas une récession normale.
Многие европейские экономические системы уже испытывают замедление, а в некоторых уже наблюдается рецессия. Nombre d'économies européennes ralentissent déjà, certaines entrant même en récession.
В результате рецессия оказывается более глубокой и более продолжительной, чем могла бы быть. De ce fait, la récession s'est aggravée et a duré plus longtemps qu'elle n'aurait dû.
Но если произойдет "двойная" рецессия, американцы станут восприимчивы к нагнетающей страх и популистской демагогии. Mais en cas de récession à "double déclic ", les Américains pourraient développer toutes sortes de psychoses et céder à la démagogie populiste.
Является ли рецессия периодом времени, когда наблюдается падение объемов производства без учета других показателей? Peut-on qualifier de récession toute période de baisse de production ?
Но закончилась ли эта рецессия, когда в декабре 2001 года начали расти объемы производства: Cependant, cette récession arriva-t-elle à son terme quand la croissance de la production reprit en décembre 2001 ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!