Exemples d’usage de "санкций" en russe avec traduction en français

<>
Использование направленных санкций против Ирана очевидно: L'attrait de sanctions ciblées contre l'Iran est évident :
Международная поддержка санкций значительна и возрастает. Le soutien international aux sanctions est important et continue à croître.
Другой подход заключается во введении санкций. Les sanctions offrent une autre approche.
В 1999 году Совет Безопасности ответил приостановкой санкций. En 1999, le Conseil de sécurité leva les sanctions en guise de réponse.
Однако отмена международных санкций предполагает прорыв в ядерных переговорах. Mais la levée de ces sanctions présuppose une percée dans les négociations sur le nucléaire.
Принятых ЕС и США санкций против режима Асада недостаточно. Les sanctions adoptées par l'UE et les États-Unis à l'encontre du régime d'Assad ne sont pas suffisantes.
Возникло справедливое негодование, повсюду слышны призывы к введению санкций. Le scandale est justifié, et on entend partout un appel aux sanctions.
Результаты последнего раунда международных санкций против Ирана несколько двусмысленные: L'effet que les dernières sanctions internationales ont eu sur l'Iran pose quelque peu un problème:
Сторонники санкций утверждают, что они окажут сокрушительный эффект на иранскую экономику. Les partisans de ces sanctions affirment qu'elles paralysent l'économie iranienne.
Приостановка санкций ЕС и общая готовность к конструктивному участию имеют смысл. La suspension des sanctions par l'UE et la volonté généralisée de faire preuve d'un engagement constructif est un pas dans la bonne direction.
Попытки заставить Иран отступить с помощью устойчиво усиливающихся санкций не дали результатов. Tenter de contraindre l'Iran à renoncer à son programme nucléaire au moyen de sanctions toujours plus fermes n'a produit aucun résultat.
Решение Совета Безопасности ООН о снятии всех санкций - это долгожданный шаг вперед. La décision prise par le Conseil de Sécurité de l'ONU quant à la suppression de toutes les sanctions économiques constitue un pas appréciable en avant.
Принимая во внимание запутанную причастность лидеров Ирана к экономике, эффект санкций нельзя недооценивать. Compte tenu de l'implication complexe des dirigeants politiques iraniens dans l'économie, les effets des sanctions ne doivent pas être sous-estimés.
С тех пор Иран отвечает на постепенное ужесточение международных санкций строительством новых центрифуг. Depuis lors, l'Iran a réagi au durcissement progressif des sanctions en construisant plus de centrifugeuses.
Изолировать влияние конфликта от других внешних вмешательств (например, экономических санкций) может быть невозможным. il est parfois impossible d'isoler les répercussions du conflit de celles d'autres interventions (par exemple des sanctions économiques).
Если Иран проявит реальную готовность к компромиссу, Западу нужно будет воздержаться от новых санкций. Si Téhéran montre une réelle volonté à accepter un compromis, l'Occident devrait suspendre les nouvelles sanctions.
Соглашение Совета министров иностранных дел ЕС относительно санкций против Ирана было правильным и важным. Il était à la fois juste et important que le Conseil européen des Ministres des Affaires étrangères convienne de sanctions contre l'Iran.
Введение новых санкций обосновано, но только в качестве дополнения, а не альтернативы дипломатическим усилиям. De nouvelles sanctions sont appropriées, mais uniquement comme complément, et non comme alternative, à la voie diplomatique.
Кроме того, Конгресс будет сопротивляться отказу от каких-либо давних экономических санкций против Кубы. En outre, le Congrès ne reviendra pas sur les sanctions économiques contre Cuba.
Отмену США некоторых неэкономических санкций, направленных на ограничение официальных двусторонних отношений, можно только приветствовать. L'abandon de certaines sanctions, hors de la sphère économique et qui ont pour fonction de limiter les échanges bilatéraux officiels, est un pas dans le bon sens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !