Sentence examples of "свою" in Russian with translation "leur"

<>
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Les Israéliens ont justifié leur position par la question suivante :
Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность. Les pays débiteurs retrouveraient leur compétitivité.
Они хотят изменить свою жизнь. Ils essayent d'obtenir une différence dans leur vie.
Так они возрождали свою человечность. C'est ainsi qu'ils en sont venus à récupérer leur humanité.
Аудиторы желают сохранять свою репутацию. Les commissaires aux comptes désirent conserver leur réputation.
Все страны должны сыграть свою роль. Tous les pays doivent jouer leur rôle.
Они устали, но продолжили свою работу. Ils étaient fatigués mais ils ont continué leur travail.
Мои дети быстро изнашивают свою обувь. Mes enfants usent rapidement leurs chaussures.
Шимпанзе очень ревностно охраняют свою территорию. Ils sont très agressifs en ce qui concerne leur territoire.
Они строят свою жизнь вокруг этого. Ils organisent toute leur vie autour de cela.
Однажды они небрежно выполнили свою работу. Un jour ils ont mal fait leur travail.
Британцы перестали верить в свою собственную империю. Les Anglais avaient cessé de croire en leur propre empire.
Главным образом, женщины начинают выражать свою сексуальность. De plus, les femmes commencent à exprimer leur sexualité.
Солдаты были готовы умереть за свою страну. Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность. Celles-ci ont contre-attaqué, souvent brutalement, pour protéger leurs propriétés.
Сегодня японцы должны сами открыть свою страну. C'est aujourd'hui aux Japonais qu'il appartient d'ouvrir leur pays.
Они не пригласили меня на свою свадьбу. Ils ne m'ont pas invité à leur mariage.
Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия. Les Américains s'entraînent toute leur vie à jouer à "trouver la différence."
Это стимулирует и других улучшать свою игру. Cela pousse les autres à hisser leur niveau de jeu.
Северная Европа должна выполнить свою часть сделки. Les pays du Nord doivent également honorer leurs engagements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!