Exemples d’usage de "сделать" en russe avec traduction en français

<>
Вот простой способ это сделать. Voici une manière simple de le faire.
Каждый хочет сделать людей счастливее. Tout le monde veut rendre les autres plus heureux.
Но если копнуть поглубже и сделать вопросы более личными, "Одобряете ли Вы закон о запрете межрасовых браков?" Mais si on creuse encore un peu, si on devient un peu plus personnel "Etes-vous en faveur d'une loi interdisant les mariages interraciaux ?"
Но позвольте мне сделать это. Mais laissez-moi faire ceci.
Вы можете сделать мне одолжение? Et vous voulez me rendre service?
Но мне удалось это сделать. Mais j'ai réussi à le faire.
А как сделать закон простым? Et comment pouvez-vous la rendre simple?
Мне хотелось сделать ветряную мельницу. Faire une éolienne.
Я хочу сделать её счастливой. Je veux la rendre heureuse.
Это кто угодно может сделать. N'importe qui peut faire cela.
Чтобы сделать смерть более комфортной. Pour rendre la mort plus confortable.
Я не могу сделать это. Je ne peux pas le faire.
Как сделать популярной интеграцию в ЕС Comme rendre l'intégration européenne populaire
Что можно сделать с предметом? Que peut-on faire aux choses ?
Вода способна сделать город уступчивым, осязаемым. L'eau a une sorte de capacité à rendre la ville négociable, tangible.
Но как мне это сделать?" Comment vais-je faire de la publicité sur la sécurité ?"
Но мы хотим сделать задание более сложным. Nous allons maintenant rendre la tâche plus difficile.
Они заставили меня это сделать. Elles me l'ont fait faire.
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми. Nous ne pouvons rendre les investisseurs moins cupides.
Он помог мне сделать уроки. Il m'aida à faire mes devoirs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !