Sentence examples of "сидящих" in Russian

<>
Поскольку я не думаю, что кто-либо из нас, сидящих здесь, мог бы предсказать появление всех этих приложений появившихся на платформе Facebook и вокруг неё, скажем, два года назад, когда Марк объявил об их намерении запустить платформу. Parce que je ne crois pas qu'aucun d'entre nous dans cette salle n'aurait pu prédire les genres d'applications qui sont sorties sur Facebook, autour de Facebook par exemple, il y a deux ans quand Mark a annoncé qu'ils allaient lancer une plateforme.
Он сидел рядом со мной. Il était assis à mon côté.
Позвольте им сидеть в интернете. Qu'ils aillent sur Internet.
Голубь сидит на крыше церкви. Le pigeon est assis en haut d'une église.
Это платье сидит на тебе как влитое. Cette robe te va comme un gant.
Он сидит в зале ожидания. Il est assis dans la salle d'attente.
И я играю сидя на одной ноге. Et vous allez voir de la musique sur une fesse.
Он сидит между двумя стульями. Il est assis entre deux chaises.
Оно будет сидеть с теми, кто создает богатсво. Il va s'entretenir avec ceux qui créent la richesse.
Кто обычно сидит на камчатке? Qui est assis habituellement sur le banc d'infamie ?
Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним. Vous allez vous asseoir une heure et demie sur ces chaises inconfortables.
Он сидит рядом с братом. Il est assis à côté de son frère.
И сделает нас не машинами сидящими перед другими машинами. Et cela va nous aider, en fait, à ne pas devenir des machines assises devant d'autres machines.
Он сидел на скамейке закрыв глаза. Il était assis sur un banc, les yeux fermés.
поэтому они должны сидеть внутри, а не разъезжать на велосипеде снаружи." Ils sont censés être enfermés, pas aller se promener ici et là.
Старик сидел на скамейке закрыв глаза. Le vieil homme était assis sur un banc, les yeux fermés.
Женщины сидят за столами, а мужчины ходят от стола к столу, Des femmes sont assises à des tables et les hommes vont de table en table.
Он сидел между Томом и Мэри. Il était assis entre Tom et Marie.
Так что я буду сидеть здесь на стуле и ничего не делать." J'vais rester assis là et rien faire."
Они сидели на скамейке в парке. Ils étaient assis sur un banc dans le parc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.