Usage examples of "симптом" in Russian with translation to French

<>
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции. C'est le symptôme d'une tumeur ou d'une infection ou une inflammation ou une opération.
Следовательно, такие чрезмерные колебания рассматриваются как симптом нерациональности участников рынка. Par conséquent, ces fluctuations excessives ont été considérées comme un symptôme de l'irrationalité des acteurs du marché.
Итак, в большинстве случаев вы воспринимаете боль как симптом заболевания. La plupart du temps, on pense à la douleur comme d'un symptôme d'une maladie.
И я пришел к заключению, что это симптом более крупной проблемы. Et je suis arrivé à la conclusion, que c'est le symptôme d'un problème plus grand.
Этот симптом, однако, не означает, что жертвы не осознают того, что были травмированы. Ce symptôme, cependant, ne signifie pas que les victimes ne soient pas conscientes d'avoir été traumatisées.
Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство. Les embouteillages ne sont qu'un symptome de ce défi, et ils sont vraiment très, très gênants, mais ils ne sont que ça.
Есть множество способов чтобы избежать и заглушить, и обойти боль, но смысл всех их - разобраться с причиной проблемы, ведь боль - это не проблема, это ее симптом. Il y a de nombreuses façons d'éviter ou d'engourdir ou de contourner la souffrance, mais le but de tout ceci est de traiter la cause du problème, et la souffrance n'est pas le problème, c'est le symptôme.
Данные на выходе - это симптомы. La sortie, ce sont nos symptômes.
Антияпонские демонстрации являются симптомом старого синдрома, который поддерживают обиды, рожденные в то время, когда Китай, действительно, был ущемленным и униженным. Les manifestations anti-japonaises sont une illustration de ce syndrome, alimenté par des griefs qui datent d'une époque où la Chine était effectivement bafouée et humiliée.
Поэтому опухоли - это симптомы рака. Et donc ces tumeurs, ce sont des symptômes de cancer.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? Quels sont les symptômes d'une maladie sexuelle?
Все это - симптомы извращенной политики Турции. Ce sont les symptômes d'une politique peu fiable.
Врач не придаёт никакого значения этим симптомам. Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.
все симптомы не изменяются или даже ухудшаются. Tous les symptômes sont restés identiques ou se sont aggravés.
Я имею ввиду, у меня имеются симптомы. Je veux dire, j'ai les symptômes.
В его случае присутствуют не все симптомы ВИЧ. Tous les symptômes ne sont pas là.
Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью. Les symptômes sont d'horribles gonflements des fluides sous la peau.
Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы. Les hôpitaux ont été inondés de patients présentant des symptômes de lésions au niveau du système nerveux central.
Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами". Les comportements inhabituels ou indésirables sont appelés "symptômes" et les étiquettes correspondantes "diagnostic."
Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов. Certains moururent en quelques heures après l'apparition de symptômes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!