OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее. Nous en entendrons plus avec Al Gore sous peu.
Прогнозировали, что скоро будут получены ощутимые результаты. Des résultats tangibles devaient être enregistrés sous peu.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. Le succès ou non de la visite d'Erdogan sera apparent sous peu.
Гордон Браун скоро примет бразды правления в качестве премьер-министра Великобритании. Et au Royaume-Uni, Gordon Brown doit sous peu occuper les fonctions de Premier ministre.
Но Ярадуа может в скором времени столкнуться с крупной краткосрочной проблемой. Mais Yar'Adua risque de se retrouver sous peu face à un gros problème à court terme.
Итак, вот прямо тут - это большая категория, поэтому проценты маленькие, 0.7 процентов - Ден Деннет, который скоро выступит с презентацией. Donc, ici - maintenant c'est une vaste catégorie, vous avez des pourcentages plus faibles, Il s'agit donc de 0,7 pour cent - Dan Dennett, qui va prendre la parole sous peu.

Advert

My translations