Exemples d'utilisation de "слайде" en russe
Я показываю этот слайд, потому что на этом слайде - моё любимое животное, наутилус помпилиус.
Et j'affiche cette diapositive - c'est moi, en fait, il y a deux mois - Et j'affiche cette diapositive parce que voilà mon animal favori, le nautilus pompilius.
На этом слайде dbpedia представлена синим шариком в центре.
DBpedia est représenté au milieu de cette slide par le rond bleu.
А на этом слайде белое - это мел, и этот мел отложился в тёплом океане.
Ici, dans cette diapositive la couleur blanche est de la craie, et cette craie fut déposée dans un océan chaud.
На той же частоте, на которой общаются киты, главный глобальный источник шума на нашей планете - это корабли, тысячи кораблей, которые разбросаны по всему свету, На следующем слайде вы видете, какое влияние этот шум оказывает на диапазон общения китов.
Dans cette gamme de fréquence où les baleines communiquent, la source principale, sur notre planète, pour le bruit provient de la navigation humaine, des milliers de bateaux, distants, éloignés, Le prochain slide l'impact que cela peut avoir sur la distance de communication des baleines.
Обратите внимание на шкалу на слайде, потому что на такой же фотографии, но из 80-х годов, рыба значительно меньше, и композиция кадра составлена по-другому.
Je veux que vous remarquiez l'échelle sur la diapositive, parce que quand vous voyez la même image à partir des années 1980, nous voyons que les poissons sont beaucoup plus petits et nous voyons aussi un changement en termes de la composition de ces poissons.
Для почек, я вам уже рассказывал про первого пациента, которого вы сегодня видели, на первом слайде, который я вам показывал, 90 процентов пациентов, в списке ожидающих трансплантацию, ожидают почку, 90 процентов.
Pour le rein, dont je vous ai parlé à propos de la première peinture que vous avez vue, la première diapositive que je vous ai montrée, 90 pour-cent des patients sur la liste d'attente des transplantations attendent pour un rein, 90 pour-cent.
Итак, на первом слайде мы поговорим о зарождении вселенной, и как я называю, космическое место расследования, то есть, осмотр остатков создания и предположений о том, что произошло в начале, а затем, пронаблюдать и постараться это понять.
Et donc, j'ai ma première diapositive pour évoquer l'aube de l'univers et ce que j'appelle "Les Experts - Cosmos", c'est-à-dire observer les reliques de la création et déduire ce qui s'est passé au début, et puis suivre le déroulement et essayer de le comprendre.
Давайте взглянем на следующий слайд.
Passons à l'étude de la diapositive suivante Donc, comment imitez-vous?
У меня есть слайд о моей другой жизни, компьютерной жизни, вот он.
J'ai un slide qui concerne mon autre vie, ma vie informatique, c'est celui-là.
Это наиболее важный слайд моего выступления, так что я на нём немного задержусь.
C'est le slide le plus important de mon propos, donc je vais m'attarder dessus un petit peu.
Жители деревень до позднего вечера смотрели политические демонстрации слайдов.
À la campagne, les gens regardaient des projections de diapositives politiques tard dans la nuit.
Сейчас я покажу это на нескольких слайдах, приведу пример того, что это значит.
Je vais vous guider avec quelques slides, vous donner un exemple de ce que ça signifie.
Вот слайд, который Алиса Миллер показала на предыдущем TED Talk.
Voici une diapositive qu'Alisa Miller a montrée à un TED Talk.
Я собираюсь, если получится включить первый слайд, и вы увидите название моего выступления и организаций rjrjnjhsv я принадлежу.
Maintenant, si on peut afficher mon premier slide là-haut, vous verrez le titre de ma conférence et mes deux affiliations.
Я не буду показывать здесь никаких отвратительных слайдов со скотобоен.
Je ne vais pas afficher de diapositives dégoutantes sur l'abattage.
Чаще всего мы видим всего несколько слайдов или кусочек фильма, но у этих существ есть голоса, и эти голоса имеют смысл.
Trop souvent, nous ne voyions que quelques slides ou un bout de film, mais ces êtres ont des voix qui expriment des choses.
Если бы лошади было больно, я бы показывал вам этот слайд.
Si le cheval avait mal, je ne vous montrerais pas cette diapositive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité