Sentence examples of "сложный" in Russian with translation "complexe"

<>
Существует еще более сложный вопрос. Il reste une question encore plus complexe.
И составят большой, сложный мир. Et ils construisent un monde vaste et complexe.
Он и простой и сложный. Il est simple et complexe.
Изменения климата представляют собой сложный процесс. Le réchauffement climatique est complexe.
Но за этим иконками скрыт сложный код. Mais derrière l'icône, il y a un code complexe.
Закон, несомненно, сложный и отнюдь не без недостатков. La loi est indéniablement complexe, et certainement pas sans défauts.
Однако в Восточной Европе этот вопрос более сложный. Mais en Europe de l'Est, la situation est un peu plus complexe.
Это был сложный закон с множеством составных частей. C'était une mesure législative complexe, beaucoup de pièces mobiles.
усовершенствование режима питания и поиск способов повышения физической активности - это сложный вопрос. l'amélioration du régime alimentaire et la recherche de méthodes destinées à augmenter l'activité physique constituent un problème complexe.
сложный дизайн новых современных полупроводников был бы невозможен без автоматизированных средств проектирования. les conceptions complexes actuelles des nouveaux semi-conducteurs seraient impossibles à réaliser sans outils de conception automatisés.
Этот сложный орган состоит из молекул, которые взаимодействуют друг с другом по принципам физики. Cet organe complexe est composé de molécules qui interagissent selon les principes de la physique.
Теперь, что нужно между теми инструментами и теми руками, это большой достаточно сложный робот. Ce qui est entre les instruments et les mains est un robot, grand et plutôt complexe.
Как все в Израиле, это гораздо более сложный процесс, особенно там, где дело касается последних. Comme toute chose en Israël, le processus est plus complexe, et particulièrement lorsque les faucons sont concernés.
Они построили сложный ряд каналов, выводя воду из земли и направляя её прямо в реку. Ils ont construit cette série complexe de canaux, ils ont drainé l'eau de la terre et l'ont envoyée dans la rivière.
Как же все таки эта аморфная энергия в результате Большого Взрыва превратилась в наш сложный Космос? Comment un Big Bang sans forme a pu se transformer en un cosmos aussi complexe ?
Вот разные виды интерьера, который представляет собой довольно сложный набор разных направлений, яавляющийся частью простой формы. Ainsi, ceux-ci sont les différentes perspectives de cet intérieur, qui a un ensemble très complexe d'orientations toutes dans une forme simple.
Единственное, что столь сильно отличает нас от шимпанзе и других живых существ, это наш сложный разговорный язык, - La chose que nous possédons et qui nous différencie principalement des chimpanzés et des autres créatures, c'est notre langage complexe.
Может ли ослабленная кризисом Америка вести за собой сложный мир с помощью простых, а точнее - упрощенческих идей? Une Amérique affaiblie par la crise peut-elle gérer un monde complexe avec des idées simples, voire simplistes ?
К сожалению, этот тест очень дорогой и сложный в проведении, что делает его недоступным для многих бедных стран. Il est cependant dommage que le test soit coûteux et complexe, qui le rend inaccessible à un grand nombre de pays démunis.
Это может привести правительство к финансовой катастрофе в тот самый момент, когда страна делает попытку совершить сложный политический переход. Cette évolution pourrait conduire à une catastrophe budgétaire au moment même où le pays tente de réussir une transition politique complexe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.