Verwendungsbeispiele von "способа" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Есть два способа это понять. Il y a deux manières de voir.
Я бы предположил, что есть 4 способа. Je suggèrerais 4 moyens.
Существует два способа это реализовать. Et bien, il y a deux façons d'y parvenir.
Ни одно общество пока не выработало широко признанного способа распознания лже-мудрости. Aucune société n'a encore créé de méthode fiable permettant d'évaluer les résultats des experts.
Существует только три способа, позволяющих это осуществить. Il y a seulement trois manières d'y parvenir.
Фактически нет другого способа, чтобы сдвинуть процесс с места. En fait, il n'y a pas d'autre moyen pour empêcher le processus de rester un jeu à somme nulle.
Существует два способа сделать это. Ce qui peut se faire de deux façons.
Ну и конечно, не существует никакого абсолютно надёжного способа гарантировать то, что политические лидеры будут уходить без слёз. Au final, il n'existe pas de méthode infaillible qui garantisse que les leaders politiques partent sans larmes.
Есть два способа избежать данного ужасного результата. Deux manières d'éviter cette nouvelle catastrophe nous donnent de l'espoir.
Пока что ЕС не нашел практического способа сделать это. Pour l'instant, l'UE n'a pas vraiment trouvé de moyen pratique d'y parvenir.
Есть 2 способа его наклонить. Donc, pour le faire basculer, voici l'une des deux façons de le faire.
Научные разработки как лекарство от бедности - как противопоставление их приложения как способа для богатых увеличивать благосостояние - идея, вызревавшая в кругах технократов вплоть до 1990-х, когда Джеффри Саш и другие обратили внимание на общей картине здоровья в тропиках, предложив послать энтомологов вместо экономистов для решения проблемы бедности. La recherche scientifique en tant que remède à la pauvreté, et non en tant que méthode supplémentaire permettant aux riches de devenir plus riches, constitue une idée qui a fait son chemin chez les technocrates jusqu'à la fin des années 1990, lorsque Jeffrey Sachs et d'autres économistes se sont concentrés sur la santé publique tropicale, envoyant des entomologistes plutôt que des économistes pour trouver le remède à la pauvreté.
И всегда есть два способа этого добиться. Et il y a deux manières de le faire.
Я всегда в поиске наилучшено способа рассказать каждую историю. J'essaie toujours de trouver le meilleur moyen de raconter chaque histoire.
Есть два способа зайти - очень простых. Deux façons d'y entrer - c'est très simple.
Итак, сейчас мы увидели три способа улучшения восприятия цифрового контента. Nous venons donc de voir trois manières de nous rendre le numérique tangible.
У нас нет никакого способа определить, что происходило со временем. Nous n'avons donc aucun moyen de comprendre ce qui s'est passé sur la durée.
Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее. Il y a deux façons d'être tourné vers le présent.
Существует два способа снижения значимости доллара в международной валютной системе. Le rôle du dollar dans le système monétaire international peut être réduit de deux manières.
Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо. S'il n'y a pas d'autre moyen d'arrêter les voleurs, l'usage de la force est nécessaire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!