Sentence examples of "столп" in Russian with translation "pilier"

<>
Но этот военный столп неуклонно разрушается. Mais le pilier militaire s'est progressivement érodé.
И третий столп, о котором он говорил, был дизайн. Mais le troisième pilier dont il a parlé était le design.
Второй столп роли Запада на Среднем Востоке - коммерческие связи - также были ослаблен. Le second pilier du rôle de l'occident au Moyen-Orient - les liens commerciaux - a aussi été fragilisé.
Второй столп образуют профсоюзы, контролирующие рабочее движение Мексики начиная с 30-х годов. Le second pilier est formé par les syndicats qui contrôlent le mouvement des travailleurs mexicains depuis les années 1930.
Но достаточно ли холодной рациональности, чтобы создать столп европейской безопасности в контексте Альянса? Mais le froid rationalisme peut-il suffire à créer un pilier européen sécuritaire dans le contexte de l'Alliance ?
Если для того, чтобы усилить альянс, необходим европейский столп, то почему бы не принять это предложение? Si le pilier européen est nécessaire au sein de l'Alliance afin de la renforcer, pourquoi le rejeter ?
Первый столп - военное присутствие - можно проследить со времен французской и британской оккупации территорий Оттоманской империи после первой мировой войны, он был укреплен военными связями эпохи холодной войны, которые были налажены с Соединенными Штатами и Советским Союзом. Le premier pilier - la présence militaire - remonte à l'occupation française et britannique d'une partie de l'empire ottoman après la première guerre mondiale, et fut renforcé par les liens militaires forgés par les Etats-Unis et l'Union Soviétique à l'époque de la guerre froide.
Еще одним столпом этой стратегии являются дипломатические отношения. Un autre pilier de cette stratégie, c'est la diplomatie.
"Мировой сборочный цех" не мог быть построен без второго столпа: "L'usine du monde" n'aurait pu être construite sans le deuxième pilier :
В результате он породил раскол между двумя столпами революционного режима: Il a ainsi créé une rupture entre les deux piliers du régime révolutionnaire :
Теперь нам нужно поработать над вторым столпом - разрешением банковского кризиса. Nous devons maintenant travailler sur le second pilier, la résolution de la crise bancaire.
Тем не менее, партии христианских демократов являются одним из столпов европейской демократии. Et pourtant les partis Chrétiens Démocrates aujourd'hui sont l'un des piliers de la démocratie européenne.
Первым столпом этой системы являются государственные и частные экономические монополии, доминирующие в стране. Le premier pilier de ce système est constitué par les monopoles économiques publics et privés qui dominent le pays.
Таким образом, стабильность немецкого потребления является в настоящее время сильнейшим экономическим столпом мировой экономики. La stabilité de la consommation allemande est donc, en ce moment, le pilier le plus solide de l'économie mondiale.
Связанные с ним законы указали на то, что устойчивое развитие зиждется на трех равнозначных столпах: Les politiques connexes ont reflété l'idée que le développement durable repose sur trois piliers d'égale valeur :
В 12-м пятилетнем плане будет намного больше, чем эти три столпа политики в поддержку потребления. Il y aura bien plus dans ce 12ème Plan Quinquennal que ces trois piliers de relance de la consommation.
Тот, кто участвовал в банковском надзоре, может сразу увидеть, что эти четыре столпа потребуют тщательного строительства. Quiconque a été impliqué dans la surveillance des opérations bancaires peut comprendre que ces quatre piliers exigeront une construction minutieuse.
Существует общее признание и понимание того, что на пути реформ требуется глубокая реорганизация всех четырех столпов. Il est globalement admis que la voie de la réforme nécessite une profonde refonte de ces quatre piliers.
Он изложил видение будущего роста, в котором государственные и частные инвестиции будут дополняющими, поддерживающими друг друга столпами. Il a dépeint une vision de la croissance future dans laquelle les investissements publics et privés seraient complémentaires, des piliers qui se soutiendraient mutuellement.
С годами идеи Ататюрка развились в официальную идеологию под названием "Кемализм", которая основывалась на двух главных столпах: Au fil des ans, les idées d'Atatürk se sont muées en une idéologie officielle nommée le "kémalisme" comprenant deux piliers principaux :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!