Ejemplos de uso de "стороны" en ruso con traducción al francés

<>
У проблемы было две стороны. Il y avait deux côtés.
Но готовы ли к нему обе стороны? Mais les parties concernées sont-elles prêtes à cela ?
С другой стороны, народ - слишком велик. D'un autre côté, un pays c'est trop grand.
Очень мило с вашей стороны. C'est très gentil de votre part.
Наоборот, это две стороны одной медали. Ce sont les deux faces d'une même pièce.
У войны есть две стороны. Il y a deux aspects de la guerre.
Афганцы считают, что эти проблемы необходимо решать путем серьезного политического процесса, проводимого под наблюдением нейтральной третьей стороны, которой, как считает большинство, должна стать ООН. Pour les Afghans, ces préoccupations doivent être abordées par le biais d'un processus politique sérieux, modéré par une tierce partie neutre, dont la plupart conviennent que ce devrait être les Etats-Unis.
Только из стороны в сторону. Uniquement sur les côtés.
Все стороны получат выгоду, если запустят другой мотор. Toutes les parties prenantes auraient intérêt à lancer un autre moteur.
Еще большее противодействие и неприятие это вызовет со стороны Сербии. Dusan Prorokovic, le secrétaire d'État serbe pour le Kosovo, a indiqué que son pays pourrait avoir recours à la force pour maintenir sa souveraineté.
Очень любезно с вашей стороны Très gentil de votre part
Но правда в том, что обе стороны прячутся от реальности: Mais la vérité est que les deux parties refusent de voir la réalité en face :
Мне интересны обе эти стороны. Les deux aspects m'ont vraiment intéressé.
В личном плане я никогда не был заинтересован во власти, но в таких несправедливых ситуациях, как в Эквадоре, социально-экономическая бедность может быть исправлена только со стороны политической власти. Au niveau personnel, le pouvoir ne m'a jamais intéressé, mais dans des situations aussi injustes que celles de l'Équateur, cette pauvreté socio-économique ne peut se résoudre que par le biais du pouvoir politique.
С другой стороны, интересы отличаются. De l'autre côté, les intérêts varient.
Нельзя ожидать, что стороны достигнут консенсуса без посредничества. on ne peut attendre des parties qu'elles atteignent un consensus par elles-mêmes.
Перед развивающимися странами, с другой стороны, стоит и другая проблема. Les pays émergents sont confrontés un problème supplémentaire.
С одной стороны, это звучит нелепо. D'une part, ça semble ridicule.
Не смогут и экстремисты с одной стороны одержать победу над другой. De même, les extrémistes d'un côté ne pourront pas vaincre ceux d'en face.
Они мечтали об улучшении каждой стороны своих жизней, так же как и мы. Dans tous les aspects de leurs vies, ils souhaitaient le progrès, comme nous.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.