Exemples d’usage de "стреляй" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous29 tirer28 faire feu1
Не стреляй дьяволу в спину. Ne tire pas dans le dos du diable.
Бей сильно, если бьёшь, стреляй, имея крепкую руку, - Frappe fort celui qui doit, tire juste celui qui peut,
Одна - стреляет себе в лицо. Une femme se tire une balle en plein visage.
Когда кабель подключили, солдаты уже стреляли. Quand le film reprend, les soldats sont déjà en train de faire feu.
Я не хочу в тебя стрелять. Je ne veux pas te tirer dessus.
Я не хочу в Вас стрелять. Je ne veux pas vous tirer dessus.
Тогда, если в тебя стреляют, какова смертность? Donc, si on se fait tirer dessus, quel est le taux de mortalité ?
Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебряными пулями. J'ai entendu que l'on peut tuer les loups-garous en leur tirant dessus avec des balles en argent.
А плоха она тем, что очень часто в тебя стреляют. Les raisons à cela c'est que, constamment, on vous tire dessus.
Здесь коммунистические лидеры страны приказали силам безопасности стрелять в мирных жителей. Les communistes maîtres du pays ont donné l'ordre aux forces de sécurité de tirer sur le peuple.
Люди на улицах стреляли друг в друга из-за телевизоров и воды. Les gens se tiraient dessus dans la rue, pour des postes de TV et pour l'eau.
Но неужели это означает, что Израиль должен позволить им продолжать стрелять в него? Mais faut-il pour cela qu'Israël se laisse tirer dessus?
Это была свояченица J.R., Кристин (в исполнении Мэри Кросби), которая стреляла в него. C'était la belle-soeur de J.R., Kristin (interprétée par Mary Crosby) qui lui avait tiré dessus.
Он стрелял своим световым мечом через пропасть, образуя лезвие из света, и перебегал по этому лезвию. Il tirait dans l'abîme avec son sabre laser, créant une lame de lumière, et ensuite détalait sur cette lame de lumière.
"Мне дают возможность стрелять, и когда я убеждаюсь, что оружие бьет хорошо, начинаем торговаться", - описывает процедуру эксперт. "On me laisse tirer et quand je suis convaincu que l'arme marche bien, on commence à négocier ", décrit l'expert.
Тогда, когда Арджуна, великий принц-воин Индии, испытывал жажду, он доставал лук стрелял в землю, и появлялась вода. A l'époque, quand Arjuna, le grand prince guerrier indien, quand il avait soif, il sortait un arc, il tirait une flèche dans le sol et l'eau surgissait.
Старшие офицеры наверняка осознают риск, который они навлекут, в случае если они прикажут этим людям стрелять в друзей и родственников. Les hauts gradés sont parfaitement conscients des risques qu'ils courent en donnant l'ordre aux soldats de tirer sur des amis et des parents.
Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из-за которой стрелял "Большой" человек. Ils enchaînaient une pauvre bête à un arbre, lui administraient un médicament pour qu'elle se maintienne tranquille et se planquaient à proximité du store d'où le Grand homme allait tirer.
Так что фермеры выходят на охоту ночью в тяжело вооруженных джипах, светят фонариками, и во всё, что не выглядит как овца, они стреляют. Donc les agriculteurs sortent la nuit avec des Jeeps lourdement armées, et allument les phares, et tirent sur tout ce qui ne ressemble pas à un mouton.
Убранство ресторана составляют не только восточные ковры, но и фигуры героев фильма в натуральную величину, стреляющие из пулеметов или сидящие на ящиках с динамитом. Le restaurant est décoré non seulement avec des tapis orientaux, mais également avec des représentations grandeur nature des héros du film tirant avec des mitrailleuses ou assis sur des caisses de dynamite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !