Verwendungsbeispiele von "тел" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle571 corps562 andere Übersetzungen9
Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел - является универсальным человеческим свойством. Les arts visuels - la décoration des surfaces et des corps - semblent être un des universaux humains.
В этой электронной схеме роль грибовидных тел выполняет группа синих светодиодов в центре платы. Dans ce circuit de jouet électronique, les neurones du corps pédonculé sont symbolisés par la banque verticale de LED bleues au centre du plateau.
Каждую секунду происходят миллионы сильных взаимодействий, в каждом атоме наших тел, не давая ядрам разлететься. Et des interactions fortes se produisent par millions chaque seconde, dans chaque atome de nos corps, maintenant les noyaux atomiques en cohésion.
Посмотрите, пожалуйста, Юджин Шумейкер, который, с детства, прилежно решил, что хочет создавать карты астрономических тел. Le témoin s'il vous plaît, Eugene Shoemaker, qui, avec diligence, depuis son enfance, a décidé qu'il voulait cartographier les corps célestes.
Не было бы замечательно, если бы мы смогли обуздать возможности своих тел, что бы самих себя исцелять? Ne serait-ce pas formidable si nous pouvions effectivement exploiter le pouvoir de nos corps pour nous soigner de nous même ?
На пустыре возле обширной свалки только за последние два года было обнаружено несколько десятков тел убитых женщин. Dans une zone sinistrée, on a retrouvé, en bordure de décharge, les corps de dizaines de femmes assassinées au cours des deux dernières années.
Их убивают, когда им только 45 дней, и при этом их неразвитые кости едва выдерживают вес их тел. Tués à 45 jours seulement, leurs os immatures peuvent à peine soutenir le poids de leur corps.
Практически можно сказать, что неизбежность смерти наших тел появилась на эволюционной шкале в тот же момент, что и половое размножение. En fait, on pourrait dire que l'inévitabilité de la mort de nos corps rentre dans le temps de l'évolution au même moment que la reproduction sexuée.
что наши геномы, наш генетический материал, хранятся почти в каждой клетке наших тел в хромосомах в форме ДНК, которая является известной двухцепочечной спиральной молекулой. que nos génomes, notre matériel génétique, sont stockés dans presque toutes les cellules de notre corps, dans les chromosomes sous forme d'ADN, qui est la célèbre molécule à double hélice.
В своей работе я пытаюсь выявить эволюционно обусловленные слабые места наших тел, чтобы мы смогли улучшить уровень здоровья и ухода за ним в будущем. Et grâce à ce travail, j'espère mieux comprendre les vulnérabilités évolutives de notre corps, afin que nous puissions améliorer et mieux gérer notre santé à l'avenir.
В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить "двигатель полета" в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали. De toute façon, comme vous verrez dans un moment, Susana a pu allumer le moteur du vol de ce qui est l'équivalent de la moelle épinière de ces mouches et réussir à avoir certains des corps sans tête vraiment décoller et s'envoler.
Мое тело не только стало неуемной машиной, но и было ответственным теперь за разрушение тел других женщин в сумасшедшей гонке создания новых машин, чтобы поддерживать скорость и пригодность моей машины. Mon corps est devenu non seulement une machine motivée, mais il était maintenant responsable de la destruction des corps d'autres femmes dans son désir fou de créer plus de machines pour soutenir la vitesse et l'efficacité de ma machine.
Доказательство возможности клонирования из ядра обычной человеческой клетки изменит спор о ценности потенциальной человеческой жизни, поскольку мы обнаружим, что "потенциальная человеческая жизнь" была вокруг нас в каждой клетке наших тел. Prouver qu'il est possible de cloner à partir du noyau d'une cellule humaine ordinaire transformerait le débat sur la valeur du potentiel de vie humaine, car nous trouverions alors que "le potentiel de vie humaine" est tout autour de nous, dans chaque cellule de notre corps.
Еда проходила через наши тела. La nourriture traversait notre corps.
Рост мозга и тела замедляется. Leurs cerveaux et leurs corps seront sous-développés.
Я называю себя архитектором тела. Je dis que je suis une architecte du corps.
Напротив, мы занимаем наши тела. Nous occupons plutôt nos corps.
Мне нужен лосьон для тела. J'ai besoin d'une lotion pour le corps.
В здоровом теле здоровый дух. Un esprit sain dans un corps sain.
Мое тело онемело от горя. Mon corps est engourdi de chagrin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!