Usage examples of "темноте" in Russian with translation to French

<>
Но были очевидцы, выжившие в темноте. Mais il est resté des témoins, survivant dans l'obscurité.
Иначе - эти места полностью в темноте. Sinon, c'est l'obscurité totale dans ces endroits.
Заходишь в него - и оказываешься в абсолютной темноте. Vous y entrez et pénétrez dans une obscurité totale.
И вот вы бродите в темноте, наталкиваетесь на что-то, что кажется сделанным из камня. Alors vous vous baladez dans l'obscurité, et vous cognez contre quelque chose, et cette chose donne l'impression d'être en pierre.
Внутри сферы я использую камеру с усилителем яркости, чувствительность которой равна чувствительности адаптировавшегося к темноте глаза, хотя изображение немного размыто. Et à l'intérieur de la sphère j'ai une caméra hyper sensible qui est à peu près aussi sensible qu'un oeil humain adapté à l'obscurité, même si elle est un peu floue.
Я имею в виду, что во многом то, как мы делаем это, говорит о том, мы все ещё оперируем в темноте. Je veux dire, à bien des égards, la façon dont nous le faisons, nous opérons encore dans l'obscurité.
Нет, это не правда что их держат в темноте 18 лет, но они находятся в пределах церемониального мужского круга в течение 18 лет. Eh bien, ce n'est pas vrai qu'ils sont gardés dans l'obscurité pendant 18 ans, mais ils restent dans les confins du cercle cérémonial des hommes pendant 18 ans.
Вы и ваша машина попадаете в тоннель метро (будем считать, что так), где вы мчитесь по рельсам в темноте (будем считать, что так). Vous arrivez avec votre voiture dans le tunnel du métro (ça ressemble) où vous roulez dans l'obscurité sur les voies (ça ressemble).
Чистое изумрудное поле и свобода игры должны быть противопоставлены ревущей толпе в темноте трибун, горящим красным факелам и метанием между экстатической радостью и мучительными страданиями. Le terrain d'émeraude claire et la liberté du jeu doivent être en opposition avec la foule hurlante de l'obscurité des tribunes, des torches rouges brûlantes et des allers-retours brusques entre la joyeuse extase et la misère infernale.
Прекращение подачи электроэнергии в ночное время оставило в темноте большое количество людей в таких городах, как Тобрук, и даже в повстанческой столице Бенгази имели место отдельные случаи отключения электроэнергии. Des pannes d'électricité de nuit ont laissé beaucoup de villes comme Tobrouk dans l'obscurité et même la capitale rebelle de Benghazi a subi des coupures d'électricité sporadiques.
Комната была погружена в полнейшую темноту. La pièce était plongée dans l'obscurité la plus totale.
И можем ли мы сохранить темноту? Et pourrions-nous préserver l'obscurité ?
И мы может создать это только из темноты. Et on ne peut les créer qu'à partir de l'obscurité.
В нашей стране 12 миллионов слепых детей, которые живут в мире темноты. Il y a 12 millions d'enfants aveugles dans notre pays qui vivent dans l'obscurité.
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов. Si vous regardez cette image, ce que vous verrez c'est beaucoup d'obscurité avec quelques objets lumineux dedans.
Группа ученых в Германии начала разрабатывать человеческий глаз чтобы слепые могли распознавать свет и темноту Ceci est un groupe en Allemagne qui commence à créer des yeux pour que les aveugles puissent distinguer la lumière de l'obscurité.
Но я хотел бы поговорить еще о комбинации света и темноты как качества в нашей жизни. Mais je voudrais parler plus longuement de la combinaison de la lumière et de l'obscurité, en ce qui concerne notre qualité de vie.
Вот светодиоды, помогающие, грубо говоря, миллиарду людей, для которых ночь означает темноту, иметь новые средства для работы. Voici des lampes LED qui aident à peu près un milliard de personnes dans le monde, pour qui la tombée de la nuit est synonyme d'obscurité, à avoir de nouveaux moyens d'opérer.
Ценя темноту при создании дизайна света, Вы создаете гораздо более интересные обстановки, которые действительно улучшают нашу жизнь. En étant sensible à l'obscurité quand vous concevez la lumière, vous créez des environnements bien plus intéressants qui améliorent vraiment nos vies.
Может быть, мы можем быть более избирательными и создать лучшую среду, которая также получает выгоду от темноты? Ne pourrions-nous pas être plus sélectifs et créer de meilleurs environnements qui bénéficient aussi de l'obscurité ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!