Ejemplos de uso de "тестируя" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos35 tester35
Я вам представлю продвинутые технологии, которыми мы пользуемся в "New York Times" тестируя эти устройства. Je vais vous montrer la technologie de pointe que nous utilisons au New York Times, pour tester ça.
Более того, реализация этих решений, вероятно, будет далеко не автоматической, таким образом тестируя решительность правительств и институтов. Par ailleurs, la mise en ouvre sera sans doute loin d'être automatique, servant par là à tester la détermination des gouvernements et des institutions.
Мы тестируем его по прогнозированию. On la teste par la prédiction :
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Les banques testent le paiement par mobile
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства. Le protocole est le même que celui pour tester l'efficacité d'un médicament.
И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект. Et, enfin, regardons à la façon dont on teste l'intelligence.
Мы практически закончили с разработкой и теперь тестируем. Nous avons presque fini de le construire, et nous sommes en train de le tester.
Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон. Vous tapez votre code, et testez d'abord votre micro.
Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты. Il y a de la place pour expérimenter et pour forger et tester des choses.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать. Les joueurs explorent lentement l'environnement, et ensuite commencent à tester à nouveau des choses.
Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали. Ici, je vais juste parler de la façon dont nous testons Dylan.
Это лица детей, которых я тестировала, чьи истории похожи на историю Джастина. Voici les visages des enfants que j'ai testés, des histoires comme celle de Justin.
Там у них был лагерь для арестованных, где заявленные вьетнамцы подверглись бы языковому тестированию. Et là, ils avaient un camp de détention où les prétendus vietnamiens seraient testés, linguistiquement.
Все это время мы пытались разработать интерактивные прототипы компьютерных программ, и девочки тестировали их для нас. Et nous avons passé ce temps à concevoir des prototypes interactifs pour des logiciels et les avons testés avec des petites filles.
В его штате недавно было установлено на автомобили 500 отслеживающих устройств для тестирования системы помильной оплаты. Son État a récemment fait installer des traceurs sur 500 voitures pour tester un système de paiement au mile.
начинается с объяснения того, как наука работает через тестирование гипотез на уязвимость к опровержению, и далее он продолжает. Il commence en expliquant comme la science fonctionne en testant des hypothèses qui sont conçues comme étant réfutables, puis il poursuit.
И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде. Et nous pouvons utiliser ce systéme pour tester l'influence du régime alimentaire dans des concentrations possibles à atteindre en mangeant.
Известно, что киберпреступники нанимают программистов, нанимают тестировщиков, тестируют свой код, у них есть сервера с SQL базами данных. Nous savons que les cybercriminels embauchent des programmeurs, embauchent des testeurs, testent leur code, ont des systèmes de back-end avec des bases de données SQL.
Мы тестировали Дилана, подавая ему видео того же рода, как я говорил, что видят дети, участвующие в проекте Пракаш. Nous le testons en lui donnant des données, comme je l'ai dit, du même genre que celles que recevrait un bébé, ou un enfant du projet Prakash.
Опять же, здесь я тестирую переднюю часть поясной извилины коры вашего головного мозга и вызываю конфликты в определении соответствий. Encore une fois, c'est votre cortex cingulaire antérieur que je teste ici, ce qui provoque chez vous des conflits de détections des formes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.