Verwendungsbeispiele von "томасом" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle89 thomas85 tomas3 tomás1
Данные подсчёты основывались на математике "конца света", предложенной Томасом Мальтусом: Les théories catastrophistes de Thomas Maltus étaient à l'oeuvreamp#160;:
1876 год, Бостон, это Александр Грэм Белл, работающий вместе с Томасом Уотсоном над созданием телефона. Nous sommes en 1876, à Boston, et Alexander Graham Bell travaillait avec Thomas Watson sur l'invention du téléphone.
Как мы с Томасом Л. Фридманом поясняем в нашей готовящейся к выходу книге "Это были мы: Comme Thomas L. Friedman et moi-même expliquons dans notre livre à paraître That Used To Be Us:
Мы реализуем план президента Джефферсона - я приехал из Шарлоттсвиля, где мне выпала честь жить в доме, спроектированном Томасом Джефферсоном. Nous ajoutons l'agenda Jeffersonien, et je viens de Charlottesville, où j'ai eu le privilège de vivre dans une maison conçue par Thomas Jefferson.
Я не считаю, что упадок Западной цивилизации неизбежен, потому что я не считаю, что история основана на такого рода цикличной модели, великолепно проиллюстрированной Томасом Коулом в его серии "Путь империи". Je ne crois pas que le déclin de la civilisation occidentale soit inévitable, parce que je ne crois pas que l'Histoire opère dans ce genre de modèle de cycle de vie, magnifiquement illustré par Thomas Cole dans ses tableaux "Le cours de l'empire".
Он написал биографию Томаса Джефферсона в пяти томах, провел практически всю жизнь с Томасом Джефферсоном, и, кстати, в какой-то момент я его спросил, "Вы бы хотели встретиться с ним в жизни?", Il a écrit une biographie en cinq tomes de Thomas Jefferson, il a virtuellement passé toute sa vie avec Thomas Jefferson, et de toute façon, à un certain moment je lui ai demandé, "Vous auriez voulu le connaitre?"
Сегодня мы знаем - как было раскрыто Томасом Ридом, бывшим главкомом ВВС США в правительстве Рональда Рейгана - этот взрыв был результатом саботажа ЦРУ, в котором они умудрились проникнуть в информационную систему управления этого газопровода. Or nous le savons aujourd'hui, ça a été révélé par un ancien secrétaire de l'US Air Force de Ronald Reagan, Thomas Reid, cette explosion est en réalité le résultat d'une opération de sabotage de la CIA, qui avait à l'époque réussi à s'infiltrer dans les systèmes informatiques de gestion de ce pipeline.
Как однажды писал Томас Манн: Pour reprendre les mots de Thomas Mann :
Боль и страдания после землетрясения в прошлом году и так уже были огромными, но с тех пор ситуацию еще больше усугубили ураган "Томас" и вспышка холеры. Les douleurs et les souffrances considérables provoquées par le tremblement de terre de l'année dernière sont aujourd'hui aggravées par le passage de l'ouragan Tomas et l'épidémie de choléra.
Действительно, чего хватило для "Святой Эвиты", как ее назвал аргентинский писатель Томас Эллой Мартинес, вполне может хватить и для Чавеса. En effet, ce qui était assez bon pour "Sainte Evita ", comme l'appelait l'écrivain Tomás Eloy Martínez, pourrait bien l'être aussi pour Chávez.
Что бы сказал Томас Джефферсон? Qu'aurait dit Thomas Jefferson ?
Цитируя близкого друга Гавела, католического священника и философа Томаса Халика (которого Гавел как-то предложил в качестве своего преемника), демократия без гражданского общества подобна телу без кровообращения. Et pour citer un ami proche de M. Havel, le prêtre catholique et philosophe Tomas Halik (que M. Havel proposa autrefois pour prendre sa relève), une démocratie sans société civile est comme un corps sans circulation sanguine.
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: Thomas Jefferson comparait la connaissance à des bougies :
Удача также улыбнулась команде тренера Михала Билека и легионерам Бундеслиги Михаэлю Кадлецу (Байер Леверкузен) и Томасу Пекхарту (1-й ФК Нюрнберг) после ошибки в самом начале, которая могла бы стать катастрофической. L'équipe de l'entraîneur Michal Bilek avec les légionnaires Michael Kadlec (Bayer Leverkusen) et Tomas Pekhart (1er FC Nuremberg), a aussi eu de la chance et a dû survivre un moment de choc dans la phase initiale.
Это - Томас ДеМарс из Университета Флориды. Voici Thomas DeMarse à l'Université de Floride.
Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879. Thomas Edison les a inventés en 1879.
Стало быть, Томас Уотсон услышал не нас. Donc Thomas Watson ne nous écoutait pas.
Мы обсуждали "Смерть в Венеции" Томаса Манна. Nous discutions de la Mort à Venise de Thomas Mann.
Теперь он сохраняет постоянное расстояние до Томаса. Là il maintient une distance constante avec Thomas.
В вашем распоряжении есть машина сэра Томаса. Tout comme Sir Thomas, nous possédons cet engin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!