Ejemplos de uso de "торопясь" en ruso con traducción al francés

<>
Мы очень заняты, мы прогоняем жирафов - каждое утро, сажая детей в автобус, торопясь на работу, выживая в груде электронных писем, общаясь с коллегами по работе, бегая по магазинам, наспех готовя еду, спасаясь на пару бесценных вечерних часов перед телевизором или TED online, перемещаясь от одного дня к другому, отгоняя жирафов. Nous sommes trop occupés à empêcher les girafes d'entrer - mettre les enfants dans le bus le matin, se débrouiller pour arriver à temps au travail, survivre à la surcharge d'e-mails et à la politique de bas-étage, trouver de quoi manger, cuisiner à la hâte, s'échapper l'espace de deux précieuses heures le soir à travers les émissions de prime time ou TED online, réussir la traversée de la journée, en empêchant les girafes d'entrer.
Нам не надо было торопиться. Nous n'avions pas à nous presser.
Тебе незачем было так торопиться. Tu n'avais pas à te dépêcher ainsi.
Чего это ты так торопишься? Pourquoi es-tu si pressé ?
Тебе не надо было так торопиться. Tu n'avais pas à te dépêcher ainsi.
Она так торопилась, что оставила зонтик в поезде. Elle était tellement pressée, qu'elle laissa son parapluie dans le train.
Было очень много работы, и я немного торопился. On était débordé, j'étais un peu pressé.
Я стараюсь не переходить улицу здесь, когда тороплюсь. J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé.
Все были уставшими, но мой отец не торопился идти отдыхать. Tout le monde était fatigué, mais mon père ne semblait pas pressé d'aller se coucher.
Принимая во внимание, что время на его стороне, он не видит причин для того, чтобы торопиться. Et comme le temps est de son coté, elle n'a aucune raison de se presser.
В результате, в отличие от Германии кайзера Вильгельма китайцы не торопятся доказать свою силу и могущество. En conséquence, contrairement à l'Allemagne de Guillaume II, la Chine n'est pas pressée de démontrer sa force et son pouvoir.
на что я ответила что-то вроде, "Пожалуста, не надо торопиться," или просто, "Пожалуйста, не надо," и они ушли. J'ai répondu quelque chose comme "ne vous pressez pas" ou peut être juste "non merci", et ils sont partis.
В то время как народы Восточной Европы воспринимали членство в ЕС как подтверждение их исторических связей с Западом и еще один шаг в сторону от советского режима, Европейский Союз, казалось, не торопился действовать в соответствии с этими ожиданиями. Alors qu'en Europe de l'Est, l'adhésion à l'UE était perçue comme la confirmation des liens historiques avec l'Ouest et une marque supplémentaire de la fin de l'hégémonie soviétique, l'UE ne semblait pas pressée de répondre à ces attentes.
Может ли он вознаградить грузинов за безответственность руководителей, торопясь принять страну в НАТО? Peut-il récompenser l'irresponsabilité des dirigeants géorgiens en intégrant d'urgence le pays dans l'OTAN ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.