Usage examples of "точке" in Russian with translation to French

<>
Translations: all678 point611 place11 other translations56
Согласно этой точке зрения достаточно голословно утверждается, что экономический рост требует наличия двух условий: Présentée simplement, cette perspective considère que la croissance nécessite deux éléments :
Согласно этой точке зрения, мужчины и женщины не только отличаются друг от друга, они находятся в оппозиции. Dans cette perspective profondément ancrée, les hommes et les femmes ne sont pas seulement différents mais également opposés.
В то же время, они способствуют социально-направленному поведению и более широкой, менее эгоцентричной точке зрения, учитывающей взаимозависимость людей. Dans le même temps, ils encouragent les comportements pro-sociaux et une perspective élargie, moins auto-centrée, qui interviennent dans l'interdépendance des hommes.
Мы зафиксировались в этой точке. Nous avons arrêté le monde.
Европа находится сейчас в парадоксальной критической точке. L'Europe se trouve à un tournant paradoxal.
Она заставляет их сходиться в одной точке. Elle les fait se rencontrer.
Ни в одной точке пожарник не будет выше скрипача. À aucun moment, le pompier ne semble plus haut que le violoniste.
Более высокий уровень означает больше активности в данной точке мозга. Des niveaux plus denses signifient une plus grande activité de cette partie du cerveau.
Невозможно рассказать об единственной точке зрения не рассказав о власти. Il est impossible de parler de l'histoire unique sans évoquer le pouvoir.
Боливия в настоящий момент находится в определяющей точке своей истории. La Bolivie est à un tournant de son histoire.
В действительности, мы, по всей вероятности, только в срединной точке кризиса. En fait, nous n'en somme probablement qu'à mi-chemin de la crise.
Потом он немного задержал это пятно сфокусированным в одной точке, Лакшми. Mais alors il l'a tenu un petit moment, Lakshmi.
И это еще одно место, где все сходятся в одной точке: Et voilà encore un lieu où tout converge :
В центре крушения, в точке Ground Zero, я это полностью осознал. Au milieu des décombres de Ground Zero, j'ai pris conscience d'une chose.
События в одной точке мира с большой скоростью влияют на всех. Ce qui se passe quelque part affecte très vite tout le reste.
В этой точке, европейцы должны продолжать создание кредитно-денежного санитарного кордона: A ce stade, les Européens devront compléter leur cordon sanitaire :
Стоны детей, принуждаемых к тяжелой работе слышны в любой точке земного шара. Les cris des enfants qui travaillent résonnent dans le monde entier.
Они обнаружили мутацию в одной точке, в гене, ответственном за контроль отмирания клеток. On trouva une seule et unique mutation dans un gène responsable du contrôle de la mort cellulaire programmée.
КЕМБРИДЖ - Капитализм находится на низшей точке своего самого серьезного кризиса за многие десятилетия. CAMBRIDGE - Le capitalisme est plus durement touché qu'il ne l'a été depuis des décennies.
Этот вопрос подходит к своей критической точке в текущих переговорах во Всемирной торговой организации. Cette question est d'ailleurs âprement discutée dans le cadre des négociations continues de l'Organisation Mondiale du Commerce.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!