Sentence examples of "требуем" in Russian with translation "demander"

<>
Когда мы требуем от них всегда давать правильный ответ, мы не даём им возможности учиться. De leur demander d'avoir toujours la bonne réponse ne leur permet pas d'apprendre.
Концепция диалога между культурами иногда выглядит надуманной, или кажется лишь благой надеждой, поскольку мы требуем от него невозможного: On abuse du concept de dialogue entre les cultures, au point qu'il n'est parfois qu'un voeu pieux, parce qu'on lui demande l'impossible :
А поставить галочку требует усилий. Et cocher la case demande un effort.
Каким информационным требованиям должны отвечать банки? Quelles informations doivent demander les banques ?
Этого невозможно требовать от большинства людей. C'est trop demander à la plupart des gens.
И он постоянно требует дополнительной инфраструктуры. Et il demande constamment plus d'infrastructure.
Хорошее владение иностранным языком требует времени. La bonne maîtrise d'une langue étrangère demande du temps.
А вот это требует небольшого объяснения. À présent celui-ci demande un peu d'explication.
Я требую, чтобы он был наказан. Je demande qu'il soit puni.
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов. Élément crucial, les manifestants ne demandèrent pas d'élections libres.
Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики? Est-ce totalitaire de demander de savoir lire, écrire et compter ?
Измученные войной немцы стали требовать отречения Кайзера. Fatigués de la guerre, les Allemands commencèrent à demander sa démission.
Чего от нас имеют право требовать другие? Que sont-ils en parfait droit de nous demander ?
Но церковь не требует такого сурового наказания. Les représentants de l'Eglise ne demandent pas une peine aussi sévère.
Так что это часть, которая требует изучения. Donc, c'est un outil qui demande à être d'exploré.
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности. Les dégâts neurologiques, 10 ans de rééducation, demandent une vision à long terme.
Все эти реформы требуют координации с НАТО. Toutes ces réformes demandent d'être coordonnées avec l'OTAN.
Нападение было операцией, которая требовала нескольких месяцев планирования: Cette opération a dû demander des mois de préparation :
Я управляла им и требовала от него взамен. Je le conduisais en lui demandant des choses.
Десятки тысяч людей требовали прекращения политики дискриминации шиитов. Des dizaines de milliers d'hommes et de femmes demandèrent la fin de la discrimination à l'encontre des chiites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!