Exemplos de uso de "трезвому" em russo com tradução para o francês

<>
Traduções: todos10 sobre7 outras traduções3
Бьющая себя в грудь исключительность уступила место более трезвому патриотизму, в котором простые граждане признают долгосрочные тенденции, подрывающие обещания равных возможностей, в частности недостатки, которые окружают системы здравоохранения и образования, а также инфраструктуру. La fierté de l'exceptionnalisme a cédé la place à un patriotisme plus sobre, dans lequel les citoyens ordinaires ont pleine conscience des tendances à long terme qui érodent la promesse de l'égalité des chances, et notamment des défaillances qui affectent les systèmes de santé, d'éducation et d'infrastructure du pays.
Он довольно трезво воспринимает реальность: Sa vision est plutôt une lecture sobre de la réalité :
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это. Les politiciens sobres acceptent aussi ce fait.
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Ce que le sobre tient au coeur est sur la langue du buveur.
К счастью, в данный момент это кажется маловероятным, особенно учитывая трезвый и практический подход китайского руководства к своим проблемам с ресурсами. Heureusement, cela ne semble pas vraisemblable pour le moment, notamment au vu de l'approche aussi sobre que pragmatique des problèmes de ressources de leur pays manifestée par les dirigeants chinois.
Мы должны лечить их отцов от зависимости, а когда они возвращаются из клиник, в большинстве своем трезвыми, находить им работу, чтобы не дать скатиться обратно, в пьянство. Nous devons envoyer les pères en clinique de désintoxication, et quand ils en reviennent, sobres dans la majorité des cas, nous devons leur trouver du travail pour qu'ils ne récidivent pas.
Мы должны учитывать такие вопросы, пытаясь понять, почему, например, итальянские избиратели в прошлом месяце отклонили трезвого экономиста Марио Монти, который возложил на них меры строгой экономии, в частности, за счет повышения налогов на недвижимость. Nous devons examiner ces questions en essayant de comprendre pourquoi, par exemple, les électeurs italiens le mois dernier ont rejeté le sobre économiste Mario Monti, qui leur a imposé une cure d'austérité, notamment en augmentant les impôts fonciers.
Интернет может больше способствовать развитию демагогии, чем трезвому анализу. Internet génère davantage de démagogie que d'analyse froide.
всячески препятствовать трезвому анализу и непредвзятой оценке событий в Ираке, заявляя, что любая критика режима Саддама равносильна поддержке американской оккупации Ирака. Leur tactique reste l'obstruction d'un examen à livre ouvert de la catastrophe irakienne en suggérant que toute critique du régime de Saddam Hussein équivaut à soutenir l'occupation américaine de l'Irak.
Благодаря ее выступлению, мы теперь можем собрать группу из талантливейших людей, которые постараются вместе разобраться в проблемах, препятствующих трезвому и разумному управлению этих регионов, которые раньше казались столь отдаленными и малозначительными. Cela nous aide à rassembler un incroyable groupe de gens talentueux pour essayer vraiment de résoudre et entrer dans ces problèmes à la source de nos obstacles pour la bonne gestion et l'usage rationnel de cette aire qui était jadis si loin de nous.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!