Verwendungsbeispiele von "тюленя" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle14 phoque14
Они могут выбросить приманку в виде ковра в форме тюленя, и тогда к нашей пятиметровой лодке подойдёт белая акула, любопытное существо, Ils peuvent lancer une cible - c'est un tapis en forme de phoque - et un requin blanc arrive, un animal curieux qui viendra jusqu'à notre bateau de 5 mètres de long.
Они не похожи на обычных тюленей. Ce ne sont pas ces petits phoques communs.
Они не похожи на обычных тюленей, которые водятся здесь, у вас. Ils ne sont pas comme le phoque commun que vous avez ici.
но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень. Mais un glacier s'est détaché et un phoque s'est mis dessus.
Это самый масштабный забой морских млекопитающих на планете, каждый год убивают сотни тысяч таких тюленей. C'est le plus grand massacre de mammifères marins de toute la planète, avec des centaines de milliers de ces phoques tués chaque année.
Не менее важным кажется то, что более серьёзная проблема для гренландских тюленей - это таяние льдов из-за глобального потепления. Mais aussi troublant que ce soit, je pense que le plus grand problème pour les Phoques du Groenland est la perte en glace marine due au réchauffement global.
Медведь подплыл к этому тюленю - морскому зайцу, весом более 360 кг - схватил его, приплыл обратно на берег и начал его есть. Cet ours a nagé jusqu'au phoque - un phoque barbu de 360 kg - il l'a attrapé, il est revenu à la nage, et l'a mangé.
Мы на самом деле увидели тюленей из окна машины, и остановились, чтобы быстро их сфотографировать и мы закрыли их своими большими головами. Nous avons vraiment vu des phoques par la fenêtre de la voiture et nous nous sommes arrêtés pour prendre une photo vite fait et les avons masqués avec nos têtes géantes.
Например, тюлени, которые были помечены во многих странах, с помощью датчиков берут образцы под слоями льда и предоставляют информацию о температуре океана на обоих полюсах. Ce sont des phoques de nombreux pays qu'on relâche qui échantillonnent sous les couches de glace et nous donnent des données de températures de qualité océanographique aux deux pôles.
Первый репортаж, сделанный мной для National Geographic, во время создания которого я понял, что можно включать проблемы окружающей среды в натуралистический обзор, был посвящен гренландским тюленям. La première histoire que j'ai faite pour National Geographic, où j'ai compris la possibilité d'inclure des sujets environnementaux dans la couverture d'une histoire naturelle fut une histoire que j'ai proposée sur les phoques.
Это "розовое золото" находится в самом центре морской пищевой сети Антарктики, и живущие на суше хищники, питающиеся крилем, такие как пингвины и тюлени, наиболее уязвимы к его нехватке. Cet "or rose" est au coeur du réseau alimentaire marin antarctique et ses prédateurs terrestres, les pingouins et les phoques, sont les plus vulnérables s'il vient à se faire rare.
Это поможет избежать конкуренции между судами, занимающимися отловом криля, и существами, которым криль необходим для жизни, поскольку отлов криля в основном происходит в тех же районах, где кормятся пингвины и тюлени. Cette mesure permettra d'éviter la compétition locale entre les chalutiers et les créatures qui ont besoin du krill pour vivre, étant donné que la pêche de cette minuscule crevette empiète très largement sur les principaux secteurs où les pingouins et les phoques viennent s'alimenter.
Отлов антарктического криля для поставок корма на рыбные фермы мира не должен обрекать на голод пингвинов, тюленей, китов и других видов животных, чье выживание зависит от этих крошечных, но жизненно важных существ. Nous ne pouvons tolérer que le krill antarctique serve à nourrir les exploitations piscicoles du monde entier et nous ne pouvons laisser mourir de faim les pingouins, les phoques, les baleines et les autres espèces dont la survie dépend de ces créatures certes minuscules, mais d'une importance vitale.
И мы знаем, что инуиты убивали норвежцев, и, что скорее всего более важно, они могли заблокировать их доступ к внешним фьордам, которые нужны были норвежцам для охоты на тюленей в решающее время года. Et nous savons que les Inuits tuèrent les Normands, et, probablement plus important, leur ont bloqué l'accès aux fjords extérieurs dont les Normands dépendaient pour les phoques à un moment critique de l'année.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!