Sentence examples of "убивать" in Russian with translation "tuer"

<>
"убивать людей и ломать вещи". "tuer des gens et casser des trucs."
Я не хотел его убивать. Je n'avais pas l'intention de le tuer.
Не вынуждай меня убивать тебя! Ne m'oblige pas à te tuer !
Подобным образом, Че мог хладнокровно убивать. De la même manière, Che Guevara pouvait tuer sans hésitation :
А я теперь буду убивать личинок?" Et maintenant je vais tuer ces vers ?"
Хватит позволять СПИДу убивать два миллиона в год. Le SIDA ne devra plus tuer deux millions de gens par an.
Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год. La grippe ne devra plus tuer un demi million de personnes chaque année.
Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его. Et j'avais la sensation que la technologie devrait favoriser la magie, non pas la tuer.
Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать. Des millions de tonnes de filets de pêche abandonnés, du matériel qui continue à tuer.
Не все из нас злобные фанатики, стремящиеся убивать неверных. Nous ne sommes pas tous des fanatiques en colère qui veulent tuer les infidèles.
Зачем исламистам убивать мусульман во время священного месяца Рамадана? Pourquoi des islamistes iraient-ils tuer des musulmans pendant le mois sacré du Ramadan ?
Когда радикальный лузер находится в настроении убивать, подойдет любая причина. Dès lors qu'un perdant radical est décidé à de tuer, n'importe quelle raison sera bonne à prendre.
Я бы предпочёл убивать время с тобой, нежели со мной. J'aimerais bien tuer le temps avec toi, contre moi.
Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно? Mais en réalité, tu ne vas pas tuer Tom, n'est-ce pas ?
Фанатики, готовые умирать и убивать во имя своей веры, существовали всегда. Il a toujours existé des individus fanatiques, prêts à mourir comme à tuer au nom de leurs convictions.
Ее можно услышать от рыбаков-буддистов, поскольку им не разрешается убивать. Et c'est ce que disent les pêcheurs bouddhistes, parce qu'ils ne sont pas censés tuer quoi que ce soit.
Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер. Si on pouvait tuer du regard, je serais déjà mort.
"Я не хочу убивать этого парня, но он собирается убить меня. "Je ne veux pas tuer ce type, mais il va me tuer.
Если не убивать рыб, они позже умирают, вырастают крупнее и много размножаются. Si vous ne tuez pas les poissons, ils mettent plus de temps à mourir, ils grandissent et se reproduisent beaucoup.
Для кого-то другого это - "Я буду убивать людей ради своей цели". La voie pour un autre sera, "Je vais tuer des gens pour y arriver."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.