Ejemplos de uso de "удалён" en ruso con traducción al francés

<>
Можно сказать, что чем ниже статус исполняемой работы и работника, тем, как правило, он более удалён от своей частной сферы. Plus le statut de l'emploi et de la personne qui l'avait était bas, plus cette personne était éloignée de sa sphère personnelle.
Всё что я сделал - удалил камеру - Donc, ce que j'ai fait, j'ai enlevé la caméra.
Когда мы получили нашу копию мирового соглашения, я удалил этот пункт. Eh bien, pendant la phase de négociation, quand nous avons reçu notre copie, je l'ai supprimée.
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает. En vous éloignant verticalement de la surface, la chaleur diminue.
В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим. Il est par contre beaucoup plus difficile de déterminer ce que l'on pourrait effacer.
Мы живём в удалённом районе. Nous vivons dans une zone reculée.
Обама может гордиться устранением Усамы бен Ладена, что, несомненно, было успехом, но он не в состоянии удалить корень проблемы. Obama peut se targuer d'avoir éliminé Oussama ben Laden, un succès indéniable, mais qui ne s'attaque pas vraiment à la racine du mal.
Работа в команде, удаленная и разделенная на части или непосредственно совместная, всегда важна. Donc le travail collaboratif, qu'il soit co-situé ou distant et distinct, est toujours important.
Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы. Avant, les femmes subissaient des opérations très invalidantes pour exciser tous les ganglions lymphatiques axillaires.
Но для того чтобы при помощи трехсторонней ЗСТ расширить свое экономическое и политическое влияние, Китаю потребуется повысить прозрачность, открыть свой сектор услуг и удалить нетарифные барьеры. Mais l'utilisation de l'accord de libre-échange trilatéral pour augmenter son influence économique et politique exigerait que la Chine augmente sa transparence, ouvre son secteur des services et lève les barrières non tarifaires.
А если мы протопчем эту узкую тропинку чуть дальше, то попадём в эру наномедицины, где возможно разрабатывать устройства микроскопических размеров вплоть до конструирования эритроцитов или микророботов, которые будут отслеживать состояние кровеносной или иммунной систем, или даже удалять сгустки из артерий. Si nous avançons plus loin dans cette voie, nous entrons dans l'ère de la nanomédecine, la capacité de fabriquer des dispositifs extrêmement petits au point où nous pouvons concevoir des globules rouges ou des microrobots qui surveilleront notre système sanguin ou notre système immunitaire, ou qui pourraient même évacuer les caillots de nos artères.
(Мелких животных удалили из списка, когда один из кандидатов, выступая против другого, чей символ был попугай, свернул шею живому попугаю во время общественного собрания, показывая тем самым, что бы он хотел сделать со своим соперником.) (Les petits animaux ont été bannis de la liste le jour où l'adversaire d'un candidat qui arborait un perroquet comme symbole, a entrepris d'étrangler un perroquet vivant dans un meeting pour donner une idée de ce qu'il ferait à son rival.)
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы. Enlever Bin Laden ne peut éliminer la menace terroriste.
Дело в том, что очень трудно удалить множественные гены из клетки. Comme c'est très difficile de supprimer plusieurs gènes d'une cellule.
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях. Dans ces régions éloignées plus pauvres, l'emploi repose en majeure partie sur les projets de travaux publics.
Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения. Je peux effacer ce point parce qu'il s'agit clairement d'une erreur de mesure.
Вот что случается с девочками в удалённых районах. "C'est ce qui arrive aux filles dans les zones reculées.
Удаляя из организма свободные радикалы, мы вмешиваемся в важные защитные механизмы, удаляющие поврежденные клетки, в том числе раковые клетки. En éliminant les radicaux libres de nos organismes, nous interférons avec des mécanismes de défense importants servant à évacuer des cellules abîmées, dont les cellules cancéreuses.
Удалённый партнёр - это экспериментатор из нашей группы, они использовали одну из трёх различных технологий взаимодействия с участниками. Le collaborateur distant était un expérimentateur de notre groupe et il untilisait l'une de ces trois technologie pour interagir avec les participants.
Можно сойти с ума от мысли, что мы делаем операции, пытаемся удалить раковую опухоль и не знаем, где она находится. C'est fou de penser que nous avons la chirurgie, nous essayons d'exciser le cancer, nous ne savons pas où est le cancer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.