Exemplos de uso de "усилий" em russo

<>
Результат совместных усилий был поразителен. Cet effort collaboratif était fabuleux.
Это огромное количество человеческих усилий. C'est un effort humain colossal.
А поставить галочку требует усилий. Et cocher la case demande un effort.
Ценность этих усилий была минимальна: L'intérêt de ces efforts est minime :
Это лучший результат человеческих усилий." C'est le summum de l'effort humain."
Слишком много нужно приложить усилий. C'est bien trop d'effort.
Однако их усилий будет недостаточно. Mais leurs efforts ne seront pas suffisants.
Успех - это плод твоих усилий. Le succès est le fruit de tes efforts.
Мушарраф без усилий меняет свой имидж. Musharraf passe sans effort d'un rôle à l'autre.
И все же результат стоит затраченных усилий. Le prix de la réussite mériterait pourtant bien cet effort.
Результат целиком зависит от ваших собственных усилий. Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts.
И они были проведены без целенаправленных усилий правительства. Elles ont cependant été amorcées sans l'intervention d'efforts ciblés de la part des gouvernements.
Но я не верю в надежду без усилий. Mais je ne crois pas à l'espoir sans effort.
Однако есть более позитивные причины для двухпартийных усилий Обамы. Pourtant les efforts de "bipartisanisme" d'Obama reposent sur de bonnes raisons.
трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества. la transformation de la défense, les opérations et le plus vaste contexte des efforts de la communauté internationale.
Сегодня в мире прилагается много усилий, чтобы достигнуть поставленной цели. De nombreux efforts sont entrepris un peu partout dans le monde pour atteindre cet objectif.
Но параллельное развитие науки стало опорой усилий по разоблачению этого "предрассудка". Mais le développement parallèle de la science étaya les efforts faits pour mettre en évidence de telles superstitions.
Мы недавно провели оценку первых полутора лет наших усилий в Руанде. Nous avons récemment procédé à une évaluation des 18 premiers mois de nos efforts au Rwanda.
Интегрирование цыган потребует долгосрочных усилий, которые выходят за пределы государственных границ. L'intégration des Roms nécessite des efforts durables, au-delà des frontières nationales.
Но каждое из них потребует значительных заблаговременных усилий для смягчения последствий. Mais chacune nécessite des efforts importants et diligents afin de minimiser leurs conséquences.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.